ويكيبيديا

    "das klarzustellen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • واضحين
        
    • واضحاً
        
    • واضحًا
        
    • على وضوح
        
    • أن أكون واضحة
        
    Nur um das klarzustellen, Sie wussten nichts von kriminellen Aktivitäten, in die das Opfer verwickelt war? Open Subtitles لنكن واضحين بشأن هذا , ألم تكونا على علم بأية نشاطات إجرامية قد تورط بها الضحية ؟
    Also nur um das klarzustellen, er erzählte Ihnen was er mir gesagt hat. Open Subtitles إذاً، لنكن واضحين لقد أخبرك بما أخبرني به
    Sie sind kein Schauspieler, nur ein Promi. Nur um das klarzustellen. Open Subtitles لست ممثلاً، أنت مجرد مشهور لنكن واضحين في هذا.
    Moment, nur um das klarzustellen: Du sagst, du hast was gegen billige, bedeutungslose, abscheuliche One-Night-Stands? Open Subtitles انتظر, فقط لتكون واضحاً انت معارض لمضاجعة اليلة الواحدة الرخيصة وبدون معنى؟
    Ah, um das klarzustellen, wir sind keine Freunde. Open Subtitles لأكون واضحاً, أنا لست صديقاً له
    Um das klarzustellen: Ich war immer für meine Tochter da. Open Subtitles فقط لأكون واضحًا , كنت متواجِدًا دائمًاهُناكمن أجلابنتي.
    Nur um das klarzustellen, ich habe nicht gesagt, dass du wie eine handelst, okay? Open Subtitles لنكون واضحين انا لم أطلب منك أن تتصرف هكذا
    In Ordnung, nur um das klarzustellen, wir stimmen zu, dass du uns aufkaufst. Open Subtitles حسنٌ، لنكون واضحين.. لقد وافقنا على أن تقوم بشراء حصتنا
    Um das klarzustellen, Leonard bezieht sich auf das Gyroskop, nicht auf die T-Shirts und Tassen. Oh! Open Subtitles لنكن واضحين ليونارد يشير لأداة تحديد الاتجاة وليس القميص والكوب
    Also, um das klarzustellen, ich akzeptiere, dass du jetzt das Sagen hast. Open Subtitles إذاً، لنكون واضحين أقبل أنك المسؤول الآن.
    Na schön. Nur um das klarzustellen. Du machst das hier rückgängig. Open Subtitles حسناً، فقط لنكون واضحين ..تلك ستعود
    Aber nur um das klarzustellen... das ist kein Date. Open Subtitles ...لكن حتّى نبقى واضحين هذا ليس بمثابة موعد
    Nur um das klarzustellen, keiner von Ihnen kennt sie? Open Subtitles فقط لنكن واضحين لا أحد منكما يعرفها
    Nur um das klarzustellen, als ich sagte: "Sie haben ihn",... meinte ich, Sie haben einen Termin für das Bewerbungsgespräch. Open Subtitles "ولأكون واضحاً عندما أقول أنك "حصلت عليه أقصد تجربة أداء
    Um das klarzustellen, das ist kein wirkliches Beweismittel vom Tatort. Open Subtitles -كي أكون واضحاً هذه ليست قطعة من مسرح الجريمة
    Um das klarzustellen, ich meine Bernadette, nicht deine Mutter. Open Subtitles لأكون واضحاً لقد قصدت مثل (بيردنيت) وليس أمك
    - Nein, und um das klarzustellen: Open Subtitles - ... لا ، وإسمحوا ليّ أن أكون واضحاً -
    Um das klarzustellen, ähm, du brauchst das Blut deines Vaters. Open Subtitles -لأكون واضحًا فأنت بحاجة لدماء والدك
    Okay, Donna, um das klarzustellen, Open Subtitles ، حسنٌ يا (دونا) ، لأكونَ واضحًا معكِ
    Okay, nur um das klarzustellen, wir müssen ab jetzt damit leben, oder? Open Subtitles حسنٌ، لنكن على وضوح سنتعايش مع هذا، صحيح؟
    Nur um das klarzustellen. Open Subtitles أريد أن أكون واضحة فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد