ويكيبيديا

    "das lager" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المعسكر
        
    • المخيّم
        
    • مخيم
        
    • المخيم
        
    • المُخيّم
        
    • المُعسكر
        
    • المعسكرِ
        
    das Lager überraschte mich. Ich merkte, dass es eigentlich sehr viel Spaß machte. TED ولكن، بالذهاب إلى هذا المعسكر صدمت أكثر عندما أدركت أنه ممتع حقّا.
    Denk darüber nach. Das ist Gottes Plan. Wir sind hier, um das Lager zu verteidigen. Open Subtitles فكر بالأمر , هذا ما يريده الله منا لقد وضعنا هنا لنُدافع عن المعسكر
    Am nächsten Morgen erwachte das Lager in großer Aufregung, denn Pincho war geflohen. TED وفي الصباح التالي، استيقظ المعسكر على ضجة كبيرة لأن بينتشو هرب.
    Ich weiß. Aber wie wär's, wir holen Holz und Wasser und du bewachst das Lager? Open Subtitles لكن ربّما يجدر بكِ البقاء هنا ريثما نحضر الماء، و تحرسي المخيّم
    Ihr könnt das Lager aufschlagen, ich werde erst mal baden. Open Subtitles يمكنكم يا رجال ان تصنعوا مخيم أنا سآخذ حمام
    Ich habe es gerochen. das Lager ist schon zwei Tage weg. Open Subtitles لقد سألتُ عنهم في المكان لقد غادر المخيم قبل يومين
    Viele Frauen blieben im Lager, aus Angst, dass ihre Männer sie nicht finden würden, wenn sie das Lager verließen. Open Subtitles كثير من النساء مكثوا لخوفهم من أن أزواجهم لن يستطيعوا إيجادهم إن تركوا المُخيّم
    Deine Toten scheinen das Lager gewechselt zu haben. Open Subtitles رجالك الموتى يبدو أنهُم نَقلوا المُعسكر.
    Wer überlebt und auf halber Strecke das Lager am Rub Al-Khali erreicht, soll mit einem Tag Ruhe belohnt werden. Open Subtitles أولئك الذين يَبْقونَ لوُصُول المعسكرِ نصف الطريقِ في الربع الخالي سَيُكافئون باستراحة يومِ كاملِ.
    Morgen früh kommt der Genfer Mann, um das Lager zu inspizieren und zu prüfen, ob wir der Genfer Konvention gerecht werden. Open Subtitles يا ساده,غدا صباحا رجل من جينفا سيفتش المعسكر وسوف يرى اذا ما كنا نرتقى بالاتفاقيه العالميه
    das Lager wurde vom Feind eingenommen, bevor Alarm geschlagen werden konnte. Open Subtitles المعسكر بأكمله كان قد تسلل قبل أن يُسمع الإنذار
    Und ich befehle Ihnen wenn wir in das Lager kommen, dann halten Sie vor allen Dingen den Mund. Open Subtitles فأنت ضابط بريطانى. وهذا المكان له نظامه عندما تدخل هذا المعسكر احتفظ بفمك مغلقا
    Sie werden das Lager bewachen, nicht den Wald. Open Subtitles هذة مخاطرة لابد منها , لكنهم يراقبون المعسكر وليس الأشجار
    Bereits eineinhalb Jahre zuvor hatten die Russen das Lager befreit, in dem sie war. Open Subtitles كان ذلك بعد عام ونصف من تحرير الروس للمعتقلين في المعسكر الذي تواجدت فيه
    das Lager sollte leer sein. Open Subtitles هذا المعسكر كان من المفترض أن يكون خالياً.
    Wir müssen das Lager verlegen. Open Subtitles أن ننقل المخيّم إنّهم قادمون إلينا
    Wir verlassen das Lager morgen und gehen nach Hause. Open Subtitles سنغادر المخيّم غدًا عائدين للوطن.
    Morgen bauen wir das Lager ab und marschieren in die Schlacht, wie es unser Vater Odin uns gelehrt hat. Open Subtitles سنهاجم المخيّم غدًا ومسلحين ومستعدين سنذهب نبحث عن معركة (كما علمنّا أبينا (أودين
    Es sind Freudentränen, nun da ich das Lager verlassen darf. Open Subtitles إنها دموع الفرح لأجد نفسي متخلصة من مخيم الأتباع
    Man kann die Lhotse-Flanke im Profil sehen. Das ist eine Steigung von ca. 45 Grad. Man braucht zwei Tage für den Aufstieg. Deshalb legt man das Lager auf halber Strecke an. TED ويمكنكم رؤية وجه "لهوتسي" في الخلفية إنه منحدر بدرجة 45 ويحتاج يومين من التسلق لذا يوجد مخيم في منتصف الطريق
    Bestimmt wissen Sie, dass das Lager überlaufen ist. Tausende neuer Flüchtlinge kommen jeden Tag an. Open Subtitles أنت بالتأكيد تعلم أن المخيم تحت الاجتياح الآلاف من اللاجئين الجدد يتدفقون كلّ يوم
    Aethelred, das Lager! Open Subtitles (إيثلريد) المُخيّم
    Gib Bescheid, dass das Lager aufbrechen soll, sobald Apollon den östlichen Himmel erreicht. Ich will schneller vorankommen. Open Subtitles اصدر الأوامر لفض المُعسكر حالما تشرق الشمس، أرغب في إسراع إحلال السلام.
    Ihr bleibt hier und bewacht das Lager. Alle anderen: Aufsitzen! Open Subtitles ،كُلّ من تَرْك الصفوف سَيُدافعُ عن المعسكرِ الجنود الآخرون فاليستعدوا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد