ويكيبيديا

    "das mache ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا ما أفعله
        
    • سأفعل ذلك
        
    • افعل هذا
        
    • أنا أفعل هذا
        
    • أنا أفعل ذلك
        
    • أصدق بأنّني فعلت هذا
        
    • أنا سأفعل
        
    • أقوم بذلك
        
    • هذا ما أقوم به
        
    • هذا ما سأفعله
        
    • سوف افعل
        
    • سوف أفعل
        
    • فهذا ما أفعله
        
    • أنا لن أفعل ذلك
        
    Ich sagte, ich kläre das. Das mache ich. Open Subtitles أخبرتك، سوف أنهي المسألة، هذا ما أفعله..
    Ich packe die Windeln wieder dahin, wo sie hingehören. Das mache ich. Open Subtitles أنا أضع الحفاضات في مكانها ، هذا ما أفعله
    Das mache ich im Ring, aber das hier ist nicht der Ring, und Sie wissen sehr gut, dass Sie mich jederzeit aufhalten können. Wenn ich einen Vergleich eingehe. Open Subtitles سأفعل ذلك في الحلبة ، ولكن هذه ليست الحلبة وأنت تعلم أنّه بمقدورك إيقافي متى أردت
    Das mache ich jetzt nicht mehr selbst. Open Subtitles فى الحقيقة, لم أعد افعل هذا لكن عندى شخص سوف يقوم بهذا
    Ich fotografierte seine Schuhe, wir dankten einander und gingen unserer Wege. Aber Das mache ich die ganze Zeit. TED وأخذت صورة لحذائه، وشكرنا بعضنا البعض وذهب كل منا لطريقه. لكن أنا أفعل هذا طول الوقت.
    Sie machen keine Pressekonferenz. Das mache ich. Open Subtitles أنت لا تدعو لعقد مؤتمر صحافي، أنا أفعل ذلك
    Ja, Das mache ich gerade, aber das braucht ein bisschen Zeit. Open Subtitles - نعم - هذا ما أفعله سيستغرق هذا بعض الوقت
    Aber fürs Protokoll, ich nenne meine Jogginghosen Weitermacher, denn Das mache ich, wenn ich sie trage. Open Subtitles ولكن للتسجيل هذا ما أفعله والآن ننتقل للنشرة الجوية
    Das mache ich, wenn ich etwas Dampf ablassen will, okay? Open Subtitles هذا ما أفعله عندما أرغب في التنفيس عن غضبي, حسنا؟
    'Das stimmte so nicht; das war nicht das, was du gesagt hattest' " Natasha: "Später, Das mache ich später." TED "لم يكن هذا ما حدث، لم يكن هذا ما قلته." نتاشا: لاحقا، سأفعل ذلك لاحقا.
    Nein, Das mache ich schon. Open Subtitles لا, لو كنت مكانك, لما كنت سأفعل ذلك
    Das mache ich mit Freuden. Open Subtitles سأفعل ذلك بكل سرور
    Dafür brauchen wir keine ganze Flotte, Das mache ich allein. Open Subtitles لا نحتاج الاسطول كله يمكنني ان افعل هذا بنفسي
    Du willst nur hin, weil du glaubst, ich lüge dich an, aber Das mache ich nicht. Open Subtitles هو اعتقادك بأنني أكذب عليكي وانا لم افعل هذا الحفل من اجل العمل
    Das mache ich nur für dich, also ist es ein großes Risiko. Lass uns offen und ehrlich sein. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلك ولكنها مخاطره كبيره
    Das mache ich immer. Ich bring mich in diese Lage. Ich geb' mir immer die Schuld an allem. Open Subtitles تعرف، أنا أفعل هذا على الدوام أعرض نفسي، وأحضّر نفسي لأتأذى
    Es ist mein Problem. Ich soll mich um sie kümmern und genau Das mache ich gerade. Open Subtitles إنّها مشكلي، فيُفترض أن أرعاها، وها أنا أفعل ذلك
    Komme! Das mache ich nie wieder. Open Subtitles ما زالت لا أصدق بأنّني فعلت هذا بنفسي
    - Könnten Sie ihm Bescheid sagen? Ja. Das mache ich gern. Open Subtitles نعم، أنا سأفعل بالتأكيد
    Nein, Das mache ich. Ich treffe sie beim Bahnhof. Open Subtitles سوف أقوم بذلك ، سأقابلهم في المحطة
    Das mache ich mit all meinen Häusern, ich richte sie für Leute ein. Open Subtitles هذا ما أقوم به بالنسبة لكل منازلي أقوم بفرش البيوت ليقوم الناس باستخدامها
    Ich häng mich rein. Das mache ich bei jedem Partner. Open Subtitles لقد صددت الإعتداء، هذا ما سأفعله مع أيَّ شريك
    Ja, ja, Das mache ich. Open Subtitles ـ اجل سوف افعل ـ انا اسف، الى اللقاء
    Ich sagte, ich gehe Hilfe holen und Das mache ich auch. Open Subtitles لقد قلتُ سأجلب لهم المساعدة و سوف أفعل ذلك.
    Das mache ich also: mich für ein Ende des Drogenkrieges einsetzen. TED فهذا ما أفعله العمل لإنهاء الحرب على المخدرات
    - und Das mache ich keinesfalls. - Na schön, gut. Open Subtitles و أنا لن أفعل ذلك حسناً ، بتمهل ، بتمهل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد