Ich sagte, ich kläre das. Das mache ich. | Open Subtitles | أخبرتك، سوف أنهي المسألة، هذا ما أفعله.. |
Ich packe die Windeln wieder dahin, wo sie hingehören. Das mache ich. | Open Subtitles | أنا أضع الحفاضات في مكانها ، هذا ما أفعله |
Das mache ich im Ring, aber das hier ist nicht der Ring, und Sie wissen sehr gut, dass Sie mich jederzeit aufhalten können. Wenn ich einen Vergleich eingehe. | Open Subtitles | سأفعل ذلك في الحلبة ، ولكن هذه ليست الحلبة وأنت تعلم أنّه بمقدورك إيقافي متى أردت |
Das mache ich jetzt nicht mehr selbst. | Open Subtitles | فى الحقيقة, لم أعد افعل هذا لكن عندى شخص سوف يقوم بهذا |
Ich fotografierte seine Schuhe, wir dankten einander und gingen unserer Wege. Aber Das mache ich die ganze Zeit. | TED | وأخذت صورة لحذائه، وشكرنا بعضنا البعض وذهب كل منا لطريقه. لكن أنا أفعل هذا طول الوقت. |
Sie machen keine Pressekonferenz. Das mache ich. | Open Subtitles | أنت لا تدعو لعقد مؤتمر صحافي، أنا أفعل ذلك |
Ja, Das mache ich gerade, aber das braucht ein bisschen Zeit. | Open Subtitles | - نعم - هذا ما أفعله سيستغرق هذا بعض الوقت |
Aber fürs Protokoll, ich nenne meine Jogginghosen Weitermacher, denn Das mache ich, wenn ich sie trage. | Open Subtitles | ولكن للتسجيل هذا ما أفعله والآن ننتقل للنشرة الجوية |
Das mache ich, wenn ich etwas Dampf ablassen will, okay? | Open Subtitles | هذا ما أفعله عندما أرغب في التنفيس عن غضبي, حسنا؟ |
'Das stimmte so nicht; das war nicht das, was du gesagt hattest' " Natasha: "Später, Das mache ich später." | TED | "لم يكن هذا ما حدث، لم يكن هذا ما قلته." نتاشا: لاحقا، سأفعل ذلك لاحقا. |
Nein, Das mache ich schon. | Open Subtitles | لا, لو كنت مكانك, لما كنت سأفعل ذلك |
Das mache ich mit Freuden. | Open Subtitles | سأفعل ذلك بكل سرور |
Dafür brauchen wir keine ganze Flotte, Das mache ich allein. | Open Subtitles | لا نحتاج الاسطول كله يمكنني ان افعل هذا بنفسي |
Du willst nur hin, weil du glaubst, ich lüge dich an, aber Das mache ich nicht. | Open Subtitles | هو اعتقادك بأنني أكذب عليكي وانا لم افعل هذا الحفل من اجل العمل |
Das mache ich nur für dich, also ist es ein großes Risiko. Lass uns offen und ehrlich sein. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا من أجلك ولكنها مخاطره كبيره |
Das mache ich immer. Ich bring mich in diese Lage. Ich geb' mir immer die Schuld an allem. | Open Subtitles | تعرف، أنا أفعل هذا على الدوام أعرض نفسي، وأحضّر نفسي لأتأذى |
Es ist mein Problem. Ich soll mich um sie kümmern und genau Das mache ich gerade. | Open Subtitles | إنّها مشكلي، فيُفترض أن أرعاها، وها أنا أفعل ذلك |
Komme! Das mache ich nie wieder. | Open Subtitles | ما زالت لا أصدق بأنّني فعلت هذا بنفسي |
- Könnten Sie ihm Bescheid sagen? Ja. Das mache ich gern. | Open Subtitles | نعم، أنا سأفعل بالتأكيد |
Nein, Das mache ich. Ich treffe sie beim Bahnhof. | Open Subtitles | سوف أقوم بذلك ، سأقابلهم في المحطة |
Das mache ich mit all meinen Häusern, ich richte sie für Leute ein. | Open Subtitles | هذا ما أقوم به بالنسبة لكل منازلي أقوم بفرش البيوت ليقوم الناس باستخدامها |
Ich häng mich rein. Das mache ich bei jedem Partner. | Open Subtitles | لقد صددت الإعتداء، هذا ما سأفعله مع أيَّ شريك |
Ja, ja, Das mache ich. | Open Subtitles | ـ اجل سوف افعل ـ انا اسف، الى اللقاء |
Ich sagte, ich gehe Hilfe holen und Das mache ich auch. | Open Subtitles | لقد قلتُ سأجلب لهم المساعدة و سوف أفعل ذلك. |
Das mache ich also: mich für ein Ende des Drogenkrieges einsetzen. | TED | فهذا ما أفعله العمل لإنهاء الحرب على المخدرات |
- und Das mache ich keinesfalls. - Na schön, gut. | Open Subtitles | و أنا لن أفعل ذلك حسناً ، بتمهل ، بتمهل |