ويكيبيديا

    "das machen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أفعل هذا
        
    • القيام بهذا
        
    • هذا ما يفعله
        
    • أفعل ذلك
        
    • عمل هذا
        
    • تفعل ذلك
        
    • أفعلها
        
    • سنفعل هذا
        
    • نفعل هذا
        
    • يفعلون ذلك
        
    • بفعل هذا
        
    • نفعل ذلك
        
    • القيام بذلك
        
    • افعل هذا
        
    • هذا ما تفعله
        
    Warum sollte ich das machen, wenn wir persönlich reden können? Open Subtitles ولما قد أفعل هذا بينما ها نحن نتحدث شخصياً؟
    Was, wenn ich dir erzählen würde, dass ich das machen will, dass es mir helfen könnte, weißt du, mir wirklich helfen? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أنني أردت القيام بهذا أنني اعتقدت أن قيامي بهذا قد يساعدني حقًّا
    das machen alle Männer. Sie lachen mich aus. Warum solltest du anders sein? Open Subtitles هذا ما يفعله كل الرجال , اضحك و لكنك لن تكون مختلفاً
    Ich verstehe nicht, warum ich das machen muss. Sie haben genug Fotos von John. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا علي أن أفعل ذلك لديهم صور له
    Und dann sagte er: "Aber ich glaube nicht, dass du das machen kannst." TED ثم قال لي"ولكني لا أظنك قادرا على عمل هذا" فقلت له: "طيب."
    das machen wir 20-mal am Tag, also erzähl mir keinen Mist. Open Subtitles وأنت تفعل ذلك 20 مرة يومياً فدعك من هذا الهراء
    Das war meine Entscheidung, aber wenn wir beide das machen... steige ich als der Mensch ein, der ich bin. Open Subtitles كان ذلك خياري، لكن إذا فعلنا هذا، سوف أفعلها بطريقتي.
    Also, ich habe mir überlegt, wenn wir das machen, dann richtig. Open Subtitles فكنت أفكر، إن كنا سنفعل هذا فعلينا فعله بطريقة صحيحة.
    Das wäre ein ziemlich harter Tag, aber ich würde sagen: "Es gibt wirklich Grund zur Annahme, warum man das machen will." TED فإن هذا يومًا صعبًا، ولكني قلت، هناك فعلًا أساس ما لماذا نريد أن نفعل هذا
    Aber wenn ich helfen kann, ihn davon abzuhalten, jemand anderem etwas anzutun, dann muß ich das machen. Open Subtitles لكن إن كان يمكنني المساعدة بمنعه من إيذاء المزيد، يجب أن أفعل هذا.
    das machen wir immer mit Männern, die er erpressen will. Open Subtitles هو من أخبرني أن أفعل هذا معك. نفعل ذلك طوال الوقت مع الأشخاص الذي يريد إبتزازهم.
    Es war schwer, einfach dort hinzukommen und zu sagen: "Ich will das machen." TED كان صعبا أن تذهب إلى هناك وتخبرهم، "أريد القيام بهذا الأمر."
    Ich weiß gar nicht, wie ich das machen soll. Open Subtitles لا أعرف بالضبط كيف يمكنني القيام بهذا
    Nun, das machen normale Menschen eben, wenn sie sich nicht gut fühlen. Open Subtitles حسنًا، هذا ما يفعله الأناس العاديين عندما لا يشعروا أنهم بخير
    Nein. Ich dachte nur, das machen die Jungs hier so. Open Subtitles لا.لقد أعتقدت فقط أن هذا ما يفعله الفتيان هنا.
    - Theoretisch! Ich muss es testen. Und ich muss herausfinden, wie ich das machen kann. Open Subtitles يجب أن أخضع الأمر للتجربة، ويجب أن أبحث كيف أفعل ذلك
    Es tut mir Leid, Leute. Ich glaube nicht, dass ich das machen kann. Open Subtitles أنا اسف يا شباب لكني لا أظن أنه يمكنني عمل هذا
    Ich wollte nicht, dass du das machen musst, aber es geht nicht anders. Open Subtitles لم أرد أن أضطر لأن أسألك بأن تفعل ذلك , ولكني أريد
    Ich bin froh, dass ich das machen konnte. Open Subtitles حسنا أنا مسرور بإمكاني أن أفعلها
    Wenn wir das machen,... müssen wir klug vorgehen. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا.. يجب أن نكون أذكياء من غير تفكير عاطفي
    Wir mußten das machen, um zu wissen, ob wir dir trauen können. Open Subtitles كان لا بد أن نفعل هذا لنتأكد بأننا يمكننا أن نثق بك
    Lassen Sie sie das machen. Geben Sie ihnen ein bisschen Freiheit. Und das Wichtigste ist, lassen Sie sie Spielen. Lassen Sie sie Spaß an der Arbeitsstelle haben. TED دعوهم يفعلون ذلك ، امنحوهم بعض الحرية. و بصفة عامة، دعوهم يتسلون ، دعوهم يستمتعون في مكان عملهم.
    Ich muss das machen. Du musst mich das machen lassen. Open Subtitles عليّ أن افعل هذا، عليكَ أن تسمح لي بفعل هذا.
    Ganz genau und das machen wir nun immerhin schon seit eintausend Jahren. Open Subtitles هذا صحيح ، و كنا نفعل ذلك بالضبط لمدة ألف سنة
    Wir wollten das machen, weil wir wissen mussten, wie viele Tiere dieser Art noch in jenem Wald übrig waren. TED وكان السبب في أننا نريد القيام بذلك نظراً لأننا نحتاج إلى معرفة كم عدد هذا النوع الذي مازال يعيش في الغابة.
    Weil das die einzige Möglichkeit ist, dass du mich das machen lässt. Open Subtitles لأنها الطريقة الوحيدة التي ستجعلك تدعني افعل هذا
    das machen Colorado, Washington und Uruguay, und andere werden bestimmt folgen. TED هذا ما تفعله كولورادو و واشنطن والأوروغواي وآخرون سيتبعونهم بالتأكيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد