Einiges davon ist kontrolliert, wie Musik oder Theater, aber Das meiste ist chaotisch und zusammenhangslos, was manche von uns als Lärm bezeichnen. | TED | يمكن التّحكم في بعضها، كالموسيقى و المسرح، لكن معظمها تكون فوضويّة و غير متناسقة، وهو ما نطلق عليه اسم ضجيج. |
Ist 'ne lange Geschichte. Das meiste weiß ich gar nicht mehr. | Open Subtitles | حسنا انها قصة طويله و بالحقيقه أنا لا أتذكر معظمها |
Sicher, aber nichts Neues, Das meiste war schon im Fernsehen. | Open Subtitles | أكيد .. لكن لا جديد و معظمه تم عرضه بالفعل فى التليفزيون |
Ich wollte schon viel in meinem Leben, aber Das meiste habe ich nie bekommen. | Open Subtitles | أردت الكثير من الأشياء في حياتي، الذي أغلبه أنا ما أصبحت |
Ein bisschen mehr als eine halbe Seite und Das meiste in Arabisch und ein wenig in Russisch. | Open Subtitles | حوالى صفحة ونصف أغلبها بالعربية, وبعضها بالروسية |
Während des letzten Jahrzehnt wurde Das meiste der Medien für öffentlichen Konsum von Professionellen produziert. | TED | معظم وسائل الإعلام الموفرة للإستخدام العام كانت تنتج من قبل محترفين هذه الأيام إنتهت |
Das meiste davon ist noch ziemlich bruchstückhaft für mich, aber da ist eine Liste, die ich versteh. | Open Subtitles | مُعظم هذا مازال غامضًا بالنسبة لي لكن هناك قائمة واحدة أفهمها |
Ich weiß, wir können uns Das meiste davon jetzt nicht mehr leisten, aber... ich dachte, Sie wollen vielleicht trotzdem einen Blick reinwerfen. | Open Subtitles | أنا أنا أعلم أننا لا نستطيع تحمل تكلفة معظمهم الآن إعتقد أنك ستحبين إلقاء نظرة على اية حال |
Die Einnahmen sinken, einige Ausgabenposten steigen, aber Das meiste davon hat damit nichts zu tun. | TED | تنخفض الفواتير وتزيد بعض برامج الانفاق لكن معظمها ليس لهذا السبب |
Das meiste kommt durch sich aufstauende Schulden und die Trends, und dadurch erwächst eine riesige Herausforderung. | TED | إن معظمها بسبب طرق التصرف حيث ان الديون تتراكم والإتجاهات وهذا يصنع تحدياً هائلاً |
12 % der weltweiten Waldfläche liegt also in Brasilien, Das meiste davon im Amazonasbecken. | TED | هذا يعني ان 12 بالمئة من كل غابات العالم موجودة في البرازيل, معظمها في الأمازون. |
Leo hat viel Blut verloren, Das meiste davon, bevor wir operieren konnten. | Open Subtitles | فقد "ليو" الكثير من الدم، معظمه كان قبل أن نبدأ علاجه. |
Wenn ein Patient auf Ihre Schuhe kotzt, wischen Sie da nur Das meiste weg? | Open Subtitles | عندما يتقيأ المريض على حذائك أتنظف معظمه أم كله؟ |
Nun, Das meiste wird dazu benutzt, die Geheim- nisse des Universums zu entschlüsseln,... während der Rest sich fragt, warum ich diese Konversation mit euch führe. | Open Subtitles | أستخدم معظمه لاكتشاف أسرار الكون و تتساءل بقية فضولي عن سبب |
Das ist nicht viel, aber ich brauch auch nicht viel und ich spar Das meiste. | Open Subtitles | ليس كثيرا ،ولكني لا أحتاج الكثير أدخر أغلبه |
Hör mal, wir müssen etwas Zeit miteinander verbringen, herausfinden, was plötzlich zwischen uns vorgeht, denn... Das meiste davon mag ich, sehr sogar. | Open Subtitles | إنظري، نحتاج أن نقضي بعض الوقت معاً لنعرف ما الذي يجري بيننا فجأة لأني أحب أغلبه |
Aber Das meiste war so grell. | Open Subtitles | لكن أغلبه l لَمْ يَحْببْ. lt كَانَ مبهرجَ. |
Testamente, Zertifikate, Geburtsurkunden... Das meiste davon ist legal. | Open Subtitles | وصيّات، حُجج ملكيّةٍ، شهادات ميلاد، أغلبها مُستندات قانونيّة. |
$71,450 Das meiste dank Studenten, die gefordert sind, es als Lehrbuch zu kaufen. | Open Subtitles | دولاراً 71,450 أغلبها مستحقة من الطلاب لطلب شراءه باعتباره كتاب مدرسي |
Also dort im Zentrum, von dort kommt tatsächlich Das meiste Sternenlicht. | TED | لذلك، عند المركز، هناك حقاً يأتي منه معظم ضوء النجوم |
Du hast den Mörder geschnappt und wir haben Das meiste vom gestohlenen Geld wieder. | Open Subtitles | لقد قبضت على القاتل، وإستعدنا مُعظم الأموال المسروقة. |
Ich habe nach einem Muster gesucht, wie du gesagt hast, ungewöhnliche Aktivitäten, fehlende Aktivitäten, aber Das meiste sind nur Geräusche. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن نمط مثل ما قلتي نشاط غير عادي عدم وجود نشاط معظمهم ما هو إلا ضوضاء |
Und Das meiste dessen, was wir über Bedauern wissen, kommt aus diesem Bereich. | TED | ومعظم ما نعرفه عن الندم يأتي من هذا النطاق. |
Mr Murray meint, du kannst es behalten, zumindest Das meiste. | Open Subtitles | السيد "موراي" يعتقدُ أن بإمكانكِ الإحتفاظ بهِ أو مُعظمه |