Hier sehen Sie das Modell: Ein Gebäude am Eingang und unterirdische Parkplätze. | TED | وهنا ترى النموذج ، مبنى الاستقبال وبعض مواقف السيارات تحت الارض. |
Zweitens, der ehrlichere Weg ist, das Modell direkt in Ordnung zu bringen. | TED | اثنان، طريقة أكثر مصداقية هو بالفعل اصلاح النموذج. |
Eine Ortho-Ansicht, eine Nadir-Ansicht. Wie behält man aber die Präzision der Bildgenauigkeit bei, während man das Modell im Fluss hält? | TED | كيف يمكن الحفاظ على دقة وصحة الصور بينما نحافظ على سلاسة النموذج |
das Modell der humanitären Hilfe hat sich seit dem frühen 20. Jahrhundert kaum verändert. | TED | نموذج العمل الإنساني بالكاد تغير منذ بداية القرن العشرين. |
Und hier sehen Sie, dass im Gegensatz zur Kreuzhelix das Modell dem Ziehen und Stauchen widersteht, wie auch dem Verbiegen. | TED | وسوف تشاهدون ذلك,على خلاف نموذج اللولب المتقاطع, النموذج يُقاوم التمدد والتقلص ويُقاوم الإنثناء. |
Ich sehe nach. Vielleicht ist das Modell noch da. | Open Subtitles | ربما مازال لدينا هذا الموديل |
Wir können das Modell auch um eine gewünschte Position erweitern. | TED | يمكننا أيضا الزيادة في النموذج ليشمل حيث نريد للرباعية أن تكون في الفضاء. |
Anders als bei dem Balancestab habe ich hier das Modell des Glases nicht in das System eingefügt. | TED | وخلافا للعمود الموازن، لم أقم بتضمين النموذج الرياضي للكأس في النظام. |
Es ist das Modell, das Essen auf den Tisch brachte. | TED | انه النموذج الذي يضع الطعام على الطاولة |
Wie ist das Modell der kolossalen, gemeinsamen Nutzung durch alle Arten von Datenbanken kompatibel mit den Geschäftsmodellen der Institutionen, Organisationen und Korporationen, die heute in diesen Unternehmen involviert sind? | TED | كيف يكون ذلك النموذج من المشاركة الهائلة عبر كل تلك الأنواع من قواعد البيانات متوافقا مع نماذج الأعمال للمؤسسات والمنظمات والشركات التي تشارك في هذا العمل اليوم؟ |
Und das ist das Gebäude, und das das Modell. und auf der rechten Seite das High-Tech-Gewächshaus und in der Mitte das Medizin-Technologie Gebäude. | TED | وذلك هو المبنى، وذلك هو النموذج وعلى اليمين المشتل ذو التقنية الفائقة و في الوسط مبنى التكنولوجيا الطبية. |
Die Systemtheorie besagt, dass je einfacher wir eine Darstellung verändern können, desto williger sind wir, das Modell zu verbessern. | TED | ويخبرنا أصحاب نظريات الأنظمة أن سهولة تغيير العرض التوضيحي ترتبط برغبتنا في تحسين النموذج. |
Das war das Modell; das war es was alle suggerierten das es kommen werde. | TED | كان ذلك هو النموذج; كان ذلك ما يقترحه الجميع بأنه سيكون القادم. |
Er glaubte, dass der Kristall das Modell aller Arten der Darstellung war. | TED | لقد أعتقد أن الكريستال كان النموذج لكل أنواع التمثيل. |
Es ist ähnlich wie das Modell, das in anderen Kontexten funktioniert hat. | TED | انه نوع من النموذج الذي عمل في سياقات أخرى. |
Dann ändern wir das Modell der Medizin von einem der Verschwiegenheit und des Versteckens zu einem, das absolut offen ist und dem Wohle unserer Patienten dient. | TED | وسنغيّر نموذج الطب من السرية والإختباء إلى الانفتاح التام والتعاون من أجل مرضانا. |
Aber wie auch das Modell des Körpers oder unsere Auffassung vom weißen Licht, muss es das auch nicht. | TED | لكن مثل نموذج الجسم، أو مفهومنا للضّوء الأبيض، لا يجب أن يكون. |
Die Beziehung einer Tochter zu ihrem Vater ist das Modell für all ihre Beziehungen zu Männern. | Open Subtitles | يقول البعض أن علاقة الابنة بأبيها هي نموذج لكل علاقاتها التالية بالرجال |
Es handelt sich nicht um ein neues Produkt oder einen neuen Prozess, sondern um einen neuen Weg, die Arbeit zu organisieren, und die bedeutendste Management Innovation aus Indien, von der indischen Offshoring-Industrie entwickelt, nennen wir das Modell der weltweiten Lieferung. | TED | هذا ليس بمنتج جديد أو عملية جديدة ولكنه طريقة جديدة لتنظيم العمل، والابتكار الإداري الأكثر أهمية الناجم عن الهند، والمبتكر من الصناعة الهندية لتصدير المهام هو ما نسميه نموذج التسليم العالمي. |
Cale? das Modell hat doch einen Schleudersitz? | Open Subtitles | هل هذا الموديل له باب نجاه... |