ويكيبيديا

    "das muster-abkommen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • النموذجي
        
    mit Besorgnis im Hinblick auf die fortgesetzten Verstöße gegen das Muster-Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen, das von Äthiopien unterzeichnet und dessen Achtung von Eritrea zugesagt wurde, UN وإذ يلاحظ مع القلق الانتهاكات المستمرة للاتفاق النموذجي لوضع القوات، الذي وقعته إثيوبيا ووافقت إريتريا على احترامه،
    7. fordert die Regierung der Vereinigten Republik Zypern außerdem auf, mit dem Generalsekretär innerhalb von 30 Tagen nach der Verabschiedung dieser Resolution ein Abkommen über die Rechtsstellung der Mission zu schließen, und stellt fest, dass bis zum Abschluss eines solchen Abkommens das Muster-Abkommen vom 9. Oktober 1990 (A/45/594) vorläufig Anwendung findet; UN 7 - يطلب أيضا من حكومة جمهورية قبرص المتحدة أن تبرم اتفاقا بشأن مركز البعثة مع الأمين العام في غضون 30 يوما من اتخاذ هذا القرار، ويشير إلى أنه ريثما يبرم هذا الاتفاق، تسري بصفة مؤقتة أحكام الاتفاق النموذجي المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 1990 (A/45/594)؛
    6. ersucht die Regierungen Äthiopiens und Eritreas, mit dem Generalsekretär innerhalb von 30 Tagen nach der Verabschiedung dieser Resolution gegebenenfalls Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen zu schließen, und erinnert daran, dass bis zum Abschluss solcher Abkommen das Muster-Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen vom 9. Oktober 1990 (A/45/594) vorläufig Anwendung findet; UN 6 - يطلب إلى حكومتي إثيوبيا وإريتريا أن تبرما مع الأمين العام، عند الاقتضاء، اتفاقات بشأن مركز القوات في غضون 30 يوما من اتخاذ هذا القرار، ويشير إلى أنه ينبغي تطبيق الاتفاق النموذجي لمركز القوات، المبرم في 9 تشرين الأول/أكتوبر 1990 (A/45/594)، ريثما يتم إبرام تلك الاتفاقات؛
    7. ersucht die liberianische Regierung, mit dem Generalsekretär innerhalb von 30 Tagen nach der Verabschiedung dieser Resolution ein Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen zu schließen, und stellt fest, dass bis zum Abschluss eines solchen Abkommens das Muster-Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen vom 9. Oktober 1990 (A/45/594) vorläufig Anwendung findet; UN 7 - يطلب إلى الحكومة الليبرية أن تعقد مع الأمين العام، اتفاقا بشأن حالة القوة في غضون 30 يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، ويلاحظ أنه، ريثما يتم عقد هذا الاتفاق، فإن الاتفاق النموذجي الخاص بحالة القوة المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 1990 (A/45/594) ينطبق بصورة مؤقتة؛
    11. ersucht die haitianischen Behörden, mit dem Generalsekretär innerhalb von 30 Tagen nach der Verabschiedung dieser Resolution ein Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen zu schließen, und stellt fest, dass bis zum Abschluss eines solchen Abkommens das Muster-Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen vom 9. Oktober 1990 (A/45/594) vorläufig Anwendung findet; UN 11 - يطلب إلى السلطات الهايتية إبرام اتفاق لمركز القوات مع الأمين العام في غضون 30 يوما من اعتماد هذا القرار، ويشير إلى أن الاتفاق النموذجي لمركز القوات المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 1990 (A/45/594) سيطبق مؤقتا ريثما يجرى إبرام ذلك الاتفاق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد