Soweit es die Bedingungen zulassen, erwarten wir für das nächste Jahr beachtliche Fortschritte. | UN | ونتطلع إلى إحراز تقدم ملحوظ في العام القادم إذا سمحت الظروف بذلك. |
Wir gingen zurück nach Afghanistan, denn das nächste Jahr nahte, und wir wollten Unterstützung geben. | TED | وعدنا الى افغانستان لان العام القادم كان اتيا و علينا ان ندعمه |
Ich kann das nächste Jahr kaum erwarten, wenn ihr alle in Vietnam sein werdet. | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار حتى العام القادم عندما تكونون جميعكم في فييتام |
Und dann ist es mir egal, ich bin stark, ich mache sie das nächste Jahr. | Open Subtitles | من يهتم؟ أنا رائعة. سأقوم بها العام القادم. |
Aber das nächste Jahr rettet uns nicht, genauso wenig wie das danach. | Open Subtitles | وبعدها العام القادم لن ينقذنا وهكذا ينطبق على الذي بعده. |
Noch so eine Entgleisung und ich schwöre dir, du wirst das nächste Jahr dort verbringen. | Open Subtitles | حاول فعل هذا مجدداً، وسوف تقضي هناك العام القادم |
Und dann vergeht ein Jahr und man versteht... dass das nächste Jahr nicht viel anders sein wird. | Open Subtitles | وبعد مرور عام وأنت تفهم أن العام القادم لن يختلف كثيراً |
Einer, mit dem ich das nächste Jahr leben werde, wenn ich nicht durchdrehe. | Open Subtitles | شخص سيتعين علي العيش مع معه حتى العام القادم إذا لم أفقد صوابي أولًا |
Unsere Prognosen für das nächste Jahr sind sehr beeindruckend. | Open Subtitles | ،لو استمر الحال فستكون توقعات العام القادم مبهرة جداً |
In ihrem Tagebuch, in einer Ihrer Geschichten, schreiben Sie über das nächste Jahr, 1914. | Open Subtitles | في إحدى القصص في مفكرتك كتبت عن العام القادم -عام 1914 |
Und das nächste Jahr. Und viele Jahre danach. | Open Subtitles | وكذلك في العام القادم والعام الذي يليه |
Besteht irgendeine Möglichkeit, dass ich das mache und trotzdem das nächste Jahr | Open Subtitles | -هل هناك أي طريقة يمكني بها أن أفعل هذا وأيضًا أمضي العام القادم من حياتي |
Was wissen Sie über das nächste Jahr? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن العام القادم ؟ |