Ich hoffe, ich muss Ihnen das nicht noch einmal sagen, in meiner Kammer stellt man Integrität nicht in Frage, es sei denn, eine solche Anschuldigung ist beweisbar. | Open Subtitles | آمل أن لا أضطر لقول ذلك مجدداً ولكن لا تشككين بأخلاقه المهنية أمامي حتى تدعّمين قولك بالدليل |
Wage das nicht noch einmal, sonst setzt es Maulschellen, bis dir die Ohren klingeln. | Open Subtitles | حاولي ذلك مجدداً,ولسوف أضربك حتى تسقط شحمة أذنك |
Sag das nicht noch einmal zu mir, Peter. Ich bin kein Pirat. | Open Subtitles | لاتقل ذلك مجدداً أنا لست قرصاناً |
Wir müssen uns das nicht noch einmal antun. | Open Subtitles | لسنا مضطرين لتعريض أنفسنا لكل ذلك مجدداً يا (دك) |
Wir machen das nicht noch einmal. | Open Subtitles | -أجل -كلا لن نقوم بفعل ذلك مجدداً |
- Still. Lass mich das nicht noch einmal tun. | Open Subtitles | لا تدعيني أفعل ذلك مجدداً |