Ich zweifle keinen Moment daran, dass ich das Richtige getan habe. | Open Subtitles | ولا يوجد لدي اي شك بأني قد فعلت الشيء الصحيح. |
Es ist gut, dass sie am Ende das Richtige getan hat. | Open Subtitles | إنه أمر جيد أنها قامت بعمل الشيء الصحيح في النهاية |
Jetzt hört mal zu, Jungs - Willow. Ihr habt das Richtige getan. | Open Subtitles | والآن, إسمعانى, يا أولاد ويلو لقد فعلت الصواب. |
Es tut mir leid, ich dachte ich hätte das Richtige getan. | Open Subtitles | أنا آسف. إعتقدت بأني كنت أعمل الشّيء الصّحيح |
Schon als wir noch klein waren, hast du immer das Richtige getan. | Open Subtitles | حتى عندما كنا صغار كنتِ دائماً تفعلين الصواب. |
Wenn sie eh nicht das Richtige getan hätte, wieso sie dann sedieren? | Open Subtitles | لماذا خدرتها إذاً؟ إن لم تكن ستخبرها و تقوم بالتصرف الصحيح لماذا أفقدتها وعيها؟ |
Du hast das Richtige getan und dir helfen lassen, OK? | Open Subtitles | لقد قمتى بالشيء الصحيح وأستدعيت رفيقك, حسناً ؟ |
Und Sie haben das Richtige getan, als Sie zur Polizei gegangen sind. | Open Subtitles | وهل الشيء الصحيح من خلال الذهاب الى الشرطة. |
Wir wollen nur sichergehen, dass wir das Richtige getan haben, bevor es zu spät ist, etwas dagegen zu tun. | Open Subtitles | نحن نريد فقط للتأكد من ان فعلت الشيء الصحيح نحن قبل فوات الاوان لفعل أي شيء حيال ذلك. |
Du musst es nicht, weil ich weiß, dass du das Richtige getan hättest. | Open Subtitles | لذلك لايجب ان تقول هذا اعني انه لايجب لأني عرفت انك ستفعل الشيء الصحيح |
Ich bin immer mehr überzeugt, dass ich das Richtige getan habe. | Open Subtitles | وكلما فكرت في الأمر إقتنعت أكثر أني فعلت الصواب |
Es war Notwehr. Du hast das Richtige getan. | Open Subtitles | لقد كان دفاعاً عن النفس، لقد فعلت الصواب |
So gesehen hast du das Richtige getan. | Open Subtitles | أنت في الحقيقة عَملتَ الشّيء الصّحيح في مثل هذه الحالة |
Was auch passiert, er hat das Richtige getan. | Open Subtitles | النظرة، مهما حدث، عَملَ الشّيء الصّحيح. |
Du hast dein Leben lang das Richtige getan. | Open Subtitles | لقد عهدتك تفعلين الصواب طوال حياتك |
Du hast das Richtige getan, als du zu mir gekommen bist. | Open Subtitles | إذاً لقد قمتَ بالتصرف الصحيح حين أتيت إلي |
Wir werden so tun, als ob du von dir aus das Richtige getan hättest. | Open Subtitles | سنقوم بالتظاهر بأنك قمت بالشيء الصحيح من تلقاء نفسك |
- Haben wir wirklich das Richtige getan? | Open Subtitles | لقد فعلنا الشئ الصحيح هنا , صحيح؟ بالطبع فعلنا |
Du hast das Richtige getan, dieser Kerl war ein Monster, glaub mir. | Open Subtitles | لقد قمت بالصواب الرجل كان وحشاَ لم يكن هناك رجعة |
- Es bedeutet, dass ich mich oft gefragt habe, ob ich damals das Richtige getan habe, indem ich dich nicht verhaften ließ. | Open Subtitles | يعني بأنني أُتساءلُ غالبًا إذا ما قمتُ بالأمر الصائب أمّ لا .بأنني لمْ أبلّغُ عليكَ بذلك اليوم |
Ihr habt also das Richtige getan, indem ihr hierhergekommen seid. | Open Subtitles | لذا قمتِ بالفعل الصائب بمجيئكِ إلى هنا |
Du sollst nur wissen, dass du das Richtige getan hast, mein Freund. | Open Subtitles | فقط أعلم أنك قمت بالفعل الصحيح ، يا صديقى |
Du hast das Richtige getan, mein Schatz. | Open Subtitles | لقد فعلت الصحيح يا حبيبي. |
Du hast das Richtige getan. | Open Subtitles | لقد فعلت الشيئ الصحيح |
Was Meinst du mit "das Richtige getan"? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بالأمر الصّحيح ؟ |
Yeah, das ist das, was meine Schwester sagte, bevor sie das Richtige getan hat und das ins Reine gebracht hat. | Open Subtitles | أجل هذا ماقالته أختي قبل أن تفعل الصواب وتبرئ ساحتها ولكنك على الجانب الآخر |