Das Schlechte ist, was immer ihn gefressen hat, hat uns das da gelassen. | Open Subtitles | و الخبر السيء هو ، أنه سواء من أكله ، قد ترك لنا هذا |
Das Schlechte daran ist, die sind in der Überzahl. | Open Subtitles | أجل، الخبر السيء أنهم يفوقوننا في السلاح |
Das Schlechte ist, dass es nicht das Grundproblem ist. Ihre Nieren versagen immer noch. | Open Subtitles | الأخبار السيئة أنه ليس مشكلتها الحالية كليتاها مازالت تتداعى |
Wir haben die Bombe gefunden. Das Schlechte: | Open Subtitles | الأخبار السيئة أن هذا النوع .من القنابل عفا عليه الزمن |
Karmagegengewicht gesehen, einen Weg Gutes zu tun, um Das Schlechte dagegen aufzuwiegen. | Open Subtitles | التوازن بين نتائج أفعاله، وسيلة للقيام بالتعويض عن سيئاته. |
Das Schlechte daran ist, wenn richtig zähe Stücke in deinen Zähnen stecken bleiben. | Open Subtitles | الجزء السيء الوحيد أنه أحيانا تعلق بأسنانك |
Genau genommen denke ich, Das Schlechte an Verwandtenselektion ist nur, dass es heisst, dass diese Art von Mitgefühl, auf natürliche Weise nur in der Familie zum Einsatz kommt. | TED | في الواقع ، أعتقد أن الخبر السيء في اختيار القربى هو أن ذلك يعني أن هذا النوع من الشفقة تنمو فطرياً فقط في إطار العائلة. |
Das Schlechte... | Open Subtitles | أما الخبر السيء.. |
Das Schlechte war, na ja... | Open Subtitles | .... الخبر السيء كان، حسناً |
Das Schlechte ist... | Open Subtitles | الخبر السيء هو... |
Das Schlechte ist, dass er für lange Zeit in den Knast muss, wegen seiner Nummer in D.C. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي أنه سيتم القبض عليه و يُسجن لمدة طويلة بسبب ما فعله في العاصمة |
Das Schlechte daran ist, dass sie öfters zu Fehlern neigt als recht zu haben. | Open Subtitles | الجزء السيء فيها أنها ستكون خاطئة بقدر ما هي صحيحة |