ويكيبيديا

    "das sind keine" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هؤلاء ليسوا
        
    • إنهم ليسوا
        
    • انهم ليسوا
        
    • هم ليسوا
        
    • تلك ليست
        
    • إنّهم ليسوا
        
    • هذه ليست
        
    • هذهِ ليست
        
    • هذه ليس
        
    • ليست هذه
        
    • وهذه ليست
        
    • هذان ليسا
        
    • وهؤلاء ليسوا
        
    • أولئك ليسوا
        
    Das sind keine Cocktails, sondern nur Namen von irgendwelchen Drinks mit Orangeade. Open Subtitles هؤلاء ليسوا كوكتيل, هؤلاء أسماء مشروبات مضاف إليها البرتقال في أخرها
    Das sind keine jungen Menschen, sie sind Bitcoin-"Schürfer". TED هؤلاء ليسوا أشخاصاً بالغين، إنهم منقبي البتكوين.
    Das sind keine Dämonen, das sind Seefeen. Open Subtitles حسناً، إنهم ليسوا شياطين، بل أشباح بحرية
    Das sind keine Gangwichser, das sind Bullen. Open Subtitles إنهم ليسوا عصابة مطلقي النار إنهم الشرطة،
    Das sind keine Typen, die Briefe schreiben. Open Subtitles انهم ليسوا من نوع الشباب الذين يكتبون الرسائل
    Das sind keine Böswichte; wir haben sie nur außer Kontrolle geraten lassen. TED هم ليسوا سيئين، لقد تركناهم فقط يخرجون عن السيطرة.
    Das sind keine Apfelbäume. Ich hab als Kind einen gesehen. Open Subtitles . تلك ليست شجيرات تفاح لقد رأيتُ شجرة تفاح حينما كنتُ طفلاً
    Das sind keine Menschen, das sind Monster. Open Subtitles إنّهم ليسوا ببشر بل أنّهم وحوش.
    Das sind keine Ferien. Er sucht spirituelle Erlösung in einem Kloster. Open Subtitles هذه ليست عطلة هذه هي طقوس إسترجاع الروح داخل المعبد.
    Das sind keine Leute, die für ein besseres Leben in ein anderes Land ziehen. TED هؤلاء ليسوا أشخاصًا رحلوا إلى بلد آخر ليحظوا بحياة كريمة.
    - Das sind keine Logen-Typen. Open Subtitles حسناً، لكن هؤلاء ليسوا من هواة هذه الأشياء.
    Das sind keine Leute, mit denen man rumspielen kann, Michael, glaub mir. Open Subtitles هؤلاء ليسوا أناسا يمكن العبث معهم مايكل.. صدقني سأبذل كل جهدي إذن
    Ich bin nicht sicher, aber Das sind keine Kleinkriminellen. Open Subtitles لست متأكدا ولكن هؤلاء ليسوا مجرمين تقليديين
    Das sind keine Geister. Es ist eine einfache temporale Verschiebung. Open Subtitles إنهم ليسوا أشباحاً إنها مجرد فجوة زمنية مؤقتة
    Das sind keine Wichser, sondern normale Leute. Open Subtitles اهدأ، لا، لا. لا بأس. إنهم ليسوا ملاعين، إنهم مجرد أناس
    Ich sehe sie, Das sind keine Späher. Open Subtitles أراهم. إنهم ليسوا من فريق الإستطلاع دعنا ننتظر
    Wie oft muss ich euch das noch sagen ? Das sind keine Außerirdischen. Open Subtitles كم مره على ان اخبركم انهم ليسوا بكائنات فضائيه, اوكى؟
    Ich habe dir doch gesagt, Das sind keine Geister sondern Ungeziefer. Open Subtitles لقد قلت لك ، لقد قلت لك هم ليسوا أشباحاً ، هم مضجرون
    Das sind keine standardisierten Tests, sondern seine Noten. Open Subtitles تلك ليست اختبارات ثابتة وإنما درجاته.
    Das sind keine Menschen. Nicht mehr. Open Subtitles إنّهم ليسوا ببشر، لم يعودوا بشرًا.
    Das sind keine sechs Artikel, sondern eine Peitsche mit sechs Schnüren. Open Subtitles هذه ليست ست مقالات انها سياط مكونة من ستة سلاسل
    Das sind keine Scharaden. Das ist das Spiel. Open Subtitles هذهِ ليست حزورة تمثيلية، هذهِ هي اللعبة
    Das sind keine Dinge, mit denen ich mich länger beschäftige. Open Subtitles هذه ليس الأشياء التي أتحدث عنها.
    Das ist blöd. Ihr glaubt doch alles. Und Das sind keine 500 Dollar. Open Subtitles الناس يصدقون أى شى بالاضافة ليست هذه خمسائة
    Das sind keine einfachen Fragen Wissenschaftler versuchen, sie zu beantworten. Hoffentlich werden sie letztlich beantwortet werden. TED وهذه ليست تساؤلات بسيطة، وهناك علماء يحاولون الإجابة عنها، ونأمل أن تحل في نهاية المطاف.
    Das sind keine echten Pistolen. Open Subtitles هذان ليسا مسدسان حقيقيان
    Tish, Liebes, Das sind keine Nutten. Open Subtitles الأسماك، والعسل، وهؤلاء ليسوا من المومسات.
    Das sind keine Menschen. Open Subtitles انظر ثانيةً، انظري ثانية أولئك ليسوا ناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد