Du kennst ja das Sprichwort: | Open Subtitles | حسناً تعرف ما يقولون: |
Es ist nicht nur das Sprichwort "Schreib, was du weißt." | TED | ان الامر ليس مجرد إتباع القول المأثور "أكتب ما تعرف" |
das Sprichwort kennt in Japan jeder. | Open Subtitles | يعرف الجميع في اليابان هذا المثل |
Kennst du das Sprichwort... | Open Subtitles | هل تعرف تلك المقولة.. |
das Sprichwort ist schön verteilt zwischen Shylock und Euch. | Open Subtitles | المثل القديم مقسوم بالعدل بين سيدي شيلوك وبينك، سيدى |
Nun, sofern das Sprichwort der Wahrheit entspricht... kann man sich nur fragen, was gerade in den Rocky Mountains vor sich geht. | Open Subtitles | و إن صح القول القديم . فقد يتسائل المرء ما الذي يحدث في منتصف الولايات المتحدة |
Viele von Ihnen kennen das Sprichwort für Reisende: "Nimm nichts als Bilder mit, hinterlasse nichts als Fußspuren." | TED | أعلم أن كثيرًا منكم قد سمعوا القول المأثور عن السفر: "لا تأخذ شيئًا غير الصور ولا تترك غير آثار الأقدام." |
- Du kennst doch das Sprichwort: | Open Subtitles | : تعرفين القول المأثور |
das Sprichwort sagt, wenn es wie eine Sprachskript aussieht, sich wie ein Sprachskript verhält, dann haben wir es vielleicht mit einem Sprachskript zu tun. | TED | لذا ، وكما يقول المثل القديم ، إذا كان يبدو وكأنه نص اللغوي و يتصرف مثل النص اللغوي ، ثم ربما قد يكون لدينا نص لغوي بين أيدينا. |
Ich muss an das Sprichwort denken: "Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben." | Open Subtitles | لقد تذكرت القول القديم "لا تعد دجاجك قبل ان يفقس " |