ويكيبيديا

    "das testament" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وصية
        
    • الوصيّة
        
    • الوصيه
        
    • الوصية
        
    das Testament bedeutet, dass Dad wollte, dass ich auf eigenen Füßen stehe. Open Subtitles كما تعرف، كانت وصية أبي أن أتصرف على سجيتي
    Der Richter hat das Testament meiner Mutter für nichtig erklärt, und somit können wir dieses Drama endlich hinter uns lassen. Open Subtitles لقد أبطلت المحكمة وصية أمي ونستطيع الان أن نضع هذا الأمر وراء ظهورنا
    Ich werde zunächst das Testament Eures Vaters verlesen, und dann werde ich versuchen, mit seinen Gläubigern zu reden. Open Subtitles أنوي أن أبدأ بقراءة أخر وصية لوالدك وبعد ذلك سأحاول أن أتفاوض مع الدائنون
    das Testament taucht sicher in den nächsten 15 Minuten nicht auf. Open Subtitles أشكّ في أن تلك الوصيّة ستظهر خلال الربع الساعة القادم
    - Wir sollten das Testament ändern. Open Subtitles جيد جدا. لكنى أعتقد يجب أن نكتب الوصيه
    Mit Glück annulliert er das Testament und ich kann mir was Besseres leisten. Open Subtitles انها محظوظة انها فى الوصية الجديدة وانا مسرورة لاعداد مكان جميل للأقامة
    Ich kannte das Testament, und die Gründe. Open Subtitles -انا اعرف وصية القيصر و الاسباب التى ادت اليها
    Sie gehören mir nicht. Ich kenne das Testament meiner Tochter. Open Subtitles إنها ليست لي، هذا سيعارض وصية ابنتي
    Aber das Testament Ihres Bruders war eine schöne Überraschung, n'est-ce pas? Open Subtitles وصية أخيك كانت مفاجأه ساره لك أليس كذلك
    Ich zeige dir jetzt das Testament eines Mannes mit mehreren Leben. Open Subtitles ... سأريك وصية رجل الذي عاش حياة مزدوجـة
    Hat sie das Testament von Lavinias Vater erwähnt? Open Subtitles أتسائل إذا ما قد أخبرتك بشأن وصية والد "لافينيا"؟
    Mein Liebes. das Testament deines armen Onkels. Open Subtitles عزيزتي ، انها وصية عمك المسكين
    Um deutlich zu sein, ich vollstrecke das Testament Eures Vaters. Open Subtitles سأتحدث بوضوح كتب والدك وصية علي تنفيذها
    - Es ist kompliziert... aber der neue Anwalt tut sein Bestes damit das Testament bestätigt wird. Open Subtitles "إنها معقدة جداً ،و لكن السيد " بروسارد هذا المحامى الجديد يحاول إثبات صحة الوصية - إنها فقط لن تصرف كأنها وصية - و لم لا ؟
    Aber es war nicht das Testament. Open Subtitles لكنها لم تكن وصية
    Aber das Testament sagte, dass er die Bedingungen unserer Pacht einhalten musste. Open Subtitles لكن، الوصيّة كانت تنص . على أنّه يجب أن يحترم عقد إيجارنا
    Die haben das Testament nicht. Open Subtitles -لا أعتقد أنهم وصلوا إلى الوصيّة
    Du hast Maroon gesagt, du hast das Testament, aber du hast es nicht. Open Subtitles عندما إتصلت بـ(مارون)، أخبرته أن الوصيّة معك
    Ich vermute, dass das Testament, mit dem Ihr Sohn enterbt wurde, gefälscht ist. Open Subtitles أظن أن الوصيه التى حرمت ابنك من الميراث... مزيفه
    Ich habe das Testament gefälscht! Open Subtitles زورت الوصيه حتى أحرم نفسى من الميراث
    Ich wusste nichts über das Schließfach, bis ich das Testament gesehen hatte. Open Subtitles لم أكن أعلم أي شيء عن صندوق الودائع حتى رأيت الوصية.
    Muss noch das Testament mit ihm besprechen, dann fahren wir. Open Subtitles علينا فقط أن نمضي في تفاصيل الوصية ثم نغادر الليلة سآرافقك لو أحببت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد