ويكيبيديا

    "das unter uns" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا بيننا
        
    • الأمر بيننا
        
    • هذا بيني وبينك
        
    Ich will, dass Sie sich darum kümmern,... und ich will, dass Sie das unter uns behalten. Open Subtitles أريدك أن تهتم بالأمر وأريدك أن تبقي هذا بيننا
    - Ich bitte Sie, dass das unter uns bleibt. Vorerst. Open Subtitles انا اطلب منك ان تخفي هذا بيننا لهذه اللحظة
    Kann das unter uns bleiben? Open Subtitles هل يمكن أن يكون هذا بيننا فقط؟
    Okay. Regeln wir das unter uns. Wie klingt 10 Riesen? Open Subtitles حسن ، لنحسم الأمر بيننا ماذا تعني لك 10 جراند؟
    Na ja, das ist gerade erst alles passiert. Deshalb wär ich auch sehr froh, wenn das unter uns bleiben könnte. Open Subtitles لقد حدث كل هذا فجأة، لذلك أفضل أن نبقي الأمر بيننا.
    Versprichst du mir, dass das unter uns bleibt? Open Subtitles ،أيمكنك أن تعدني فحسب أننا سنبقي هذا بيني وبينك وكريم (نيوسبورين) المعالج خاصتي ؟
    Es ist zwingend nötig, dass das unter uns bleibt. Open Subtitles لابد أن يبقى هذا بيننا
    Wir werden bald unsere Vertriebswege festnageln, und es wäre mir unangenehm, keinen Platz für dich zu haben, also, äh, natürlich, bleibt das unter uns. Open Subtitles سنتحصل على خطوط تزويد أخرى قريبا وسأكره أن لا يكون لدينا مكان لك لذا , من الواضح , فقط أبقي هذا الأمر بيننا
    Aber wenn ich ein Ei lege, bleibt das unter uns. Open Subtitles لكن لو حدث و شاهدتموني أضع بيضة ،فستُبقون الأمر بيننا
    Wenn Sie mir versprechen, dass das unter uns bleibt. Open Subtitles يظل هذا الأمر بيننا ؟
    Gut, dann bleibt das unter uns. Open Subtitles \u200fحسناً، سيظل إذن الأمر بيننا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد