Ich nahm an, es wäre ein modernes Dach, das aufgesetzt worden war, da das ursprüngliche in einem längst vergangenen Krieg zerstört worden war. | TED | ترى، أنا افترضت أن هذا هو سقف حديث التي كان قد وضع بسبب أن الأصلي كان مدمراً في بعض الحروب الطويلة الماضية |
Unser Superheld mit 6 m wiegt nur 90 kg, das ursprüngliche Gewicht als Mensch. | TED | طول بطلنا 18 قدم ووزنه بقي 200 باوند، الوزن الأصلي في هذا النموذج البشري. |
Denn damit können wir das ursprüngliche Diagramm neu zeichnen. | TED | حيث نستطيع إعادة رسم النّموذج الأصلي هكذا |
das ursprüngliche Stück Tratsch hat doch auf eine bevorstehende Trennung hingedeutet. | Open Subtitles | النميمة الأصلية تشير إلى الإنفصال الوشيك |
Und sie haben genau auf das ursprüngliche Fundament gebaut. | Open Subtitles | وبنوا فوق القاعدة الأصلية مباشرة. دفعت ماذا؟ |
Wir wissen, dass er Kree-Blut wollte, um das ursprüngliche Kree-Experiment nachzustellen. | Open Subtitles | نعلم أنه أراد دم الكري ليتمكن من تكرار تجربة الكري الأصلية |
Sieht aus wie das ursprüngliche viktorianische Glas. | Open Subtitles | لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ متأكّدَ حتى الآن، يَبْدو مثل الزجاج الفيكتوري الأصلي. |
das ursprüngliche Zeichen für männlich. Ein rudimentärer Phallus. Auf die Spitze getrieben. | Open Subtitles | هذا هو الرمز الأصلي للذكر إنه القضيب بشكل بدائي |
Ohne das ursprüngliche Genom sind die wenigen noch übrigen Jungs in einem Jahr tot. | Open Subtitles | بدون الجينوم الأصلي ما تبقى من الفتية سيموتون خلال عام |
Die Berufungskammer erließ ihrerseits ein Urteil - sie verwarf eine Berufung und bestätigte das ursprüngliche Urteil - sowie sechs Entscheidungen über Zwischenberufungen und 15 weitere Entscheidungen und Anordnungen. | UN | ومن جانبها أصدرت دائرة الاستئناف حكما في استئناف يطعن في إدانة فرفضت الاستئناف وأكدت الحكم الأصلي بالإضافة إلى ستة قرارات بشأن استئنافات تمهيدية و 15 قرارا وأمرا آخر. |
Als der Shopping Center starb, hat die Stadt das ursprüngliche Feuchtgebiet wiederhergestellt, und Ufergrundstücke geschaffen, die ihrerseits Privatinvestoren angezogen haben, die erste private Investition in dieser sehr einkommensschwachen Nachbarschaft in über 40 Jahren. | TED | عندما توفي في مركز للتسوق , استعادة المدينة في موقع الأصلي الأراضي الرطبة , لصنع بحيرة أمامية الذي استقطب الاستثمار الخاص , أول استثمار خاص إلى هذا الحي ذات الدخل المنخفض جدا في أكثر من 40 عاما. |
das ursprüngliche Gebäude wurde vor zwei Jahren abgerissen. | Open Subtitles | البناء الأصلي هُدِم قبل عامين. |
Es ging darum, das ursprüngliche Team zu kopieren. | Open Subtitles | كانت مسألة تقليد الفريق الأصلي |
Und zusammen verbessern wir das ursprüngliche Konzept. | TED | وسوياً نطور المفهوم الأصلي |
das ursprüngliche Projekt kostete vielen Zivilisten und Militärs das Leben und verpasste uns jahrelang ein schlechtes Image. | Open Subtitles | لقد كلف المشروع الأصلي العشرات ... من الحياة المدنية والعسكرية وخلق الكثير من الفوضى بالعلاقات العامة التى قضينا السنين لتعديلها |
Ich sollte das ursprüngliche Aussehen des Drake wiederherstellen, und das ist, was ich tue. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن أعيد الدريك لحالتة الأصلية وهذا ما افعله ، |
Während das ursprüngliche "kwendi" bei den Teleri zu "pendi" wurde, wurde es bei den in Mittelerde verbreiteten Avari zu "kindi". Das "w" fiel weg. | TED | وبينما أصبحت الكلمة الأصلية "Kwendi" هي"Pendi" في لغة التّيليري، عند شعب الأفاري الذين انتشروا في الأرض الوسطى، أصبحت الكلمة لديهم "Kindi" بإسقاط حرف الـ"w". |
das ursprüngliche Ende des ersten Films wurde dann | Open Subtitles | - والنهاية الأصلية للفيلم الأول |
- Es ist das ursprüngliche Schiff. - Was ist passiert? | Open Subtitles | -هذه السفينة الأصلية |
Wie, das ursprüngliche, mit dem die ersten Kolonisten hier eintrafen? | Open Subtitles | الأصلية ؟ |