ويكيبيديا

    "das vermächtnis" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تراث
        
    • إرث
        
    • ميراث
        
    • الإرث
        
    • التراث
        
    Für das Vermächtnis deiner Familie hoffe ich sehr, dass du Simon das Rückgrat stärken kannst. Open Subtitles ذلك، من أجل تراث عائلتك، وأرجو مخلصا أن لك يمكن دعم العمود الفقري سمعان.
    Als ich in den Nachrichten hörte, dass sie seine Bar abreißen, sah ich die Gelegenheit, das Vermächtnis von Horace in Ehren zu halten. Open Subtitles لذا , عندما سمعت في الأخبار , أنهم كانوا سيهدمون هذه الحانة رأيت شرائها كطريقة لمواصلة تراث هوراس
    Ich werde mich dem Tod nicht entziehen, nur um das Vermächtnis meiner Familie nicht zu kompromittieren. Open Subtitles لن أتهرب من الموت، كي أرى تراث عائلتي ينهار.
    Aber selbst nach mehreren Millionen Jahren lebt das Vermächtnis der Menschheit weiter TED لكن حتى بعد عدة ملايين من السنين، سيبقى إرث البشرية حاضرًا.
    Um zu zeigen, dass mich das Vermächtnis meiner Familie nicht kontrolliert. Open Subtitles لأريك أن ميراث و قدرة عائلتي لا تتحكم فيني
    Das ist in einer Art und Weise das Vermächtnis Snow's Landkarte. TED وعليه فإن كل هذا هو الإرث اللا محدود لهذه الخارطة.
    Bitte vergiss nicht, dass du das Vermächtnis bist, das sich diese Familie schon immer gewünscht hat. Open Subtitles "رجاءً تذكّري أنّك التراث الذي لطالما أرادته هذه الأسرة"
    Dass das Vermächtnis deiner Familie, ihre fortlaufenden Arbeiten, nun allein in deiner Hand liegen. Open Subtitles وأنّ تراث عائلتك وأعمالهم المستمرّة معلّقين بين يديك.
    Er sagte: "das Vermächtnis deiner Ahnen wird dir Kraft geben." Open Subtitles تراث أجدادنا لقد أخبروني بأنهم سيعطوك القوة
    Um das Vermächtnis seines Vaters fortzuführen und sich selbst zu verewigen will Commodus im Reich Unterstützer gewinnen. Open Subtitles و كومودوس يؤمن بأنه في سبيل مواسلة تراث أبيه و ترك بصمة خاصة به سيتعين عليه اكتساب دعم الامبراطورية
    Ich lasse dieses Anwesen wieder aufbauen, um es in ein Symbol für etwas Gutes zu verwandeln... um die Art zu ändern, wie die Leute uns und das Vermächtnis der Luthors sehen. Open Subtitles لقدّ أعدتُ بناء هذا القصر لأجعلهرمزاًلشيءٍحسنٍ.. لأغيّر نظرة الناس إلينا، ولتغيّير تراث آل (لوثر).
    - Sehr witzig. Es ist das Vermächtnis meiner Familie. Open Subtitles ظريفة جدًّا، هذا تراث أسرتي.
    das Vermächtnis einer Diebesfamilie. Open Subtitles تراث عائلة من اللصوص.
    Du hast mich überzeugt, keine Rache an Ruve Darhk für meine Eltern zu nehmen, weil Morden das Vermächtnis von Black Canary beflecken würde. Open Subtitles أقنعتني بألّا أثأر من (روفي دارك) لأجل والديّ لأن القتل سيدنس تراث (الكنارية السوداء).
    Die grundsätzliche Frage ist, ob Leistung als Kriterium des Aufstiegs nicht mehr zählt, wenn es das Vermächtnis der Diskriminierung aufgrund der Zugehörigkeit zu einer ethnischen Minderheit oder einer Kaste gibt. Kämpfen diejenigen, die sich für Minderheitenförderung engagieren, eher für das Heilmittel eines Kurpfuschers als für eine echte Lösung? News-Commentary فالسؤال الأساسي الذي يطرح نفسه هنا هو ما إذا كانت الجدارة كمعيار للتقدم قد تغيب عن الساحة حين يكون تراث التمييز العنصري والطبقي حاضراً. وهل أولئك الذين يحركون الأمور في اتجاه "العمل الإيجابي" يناضلون في سبيل أمر هو في الواقع علاج زائف أكثر من كونه حلاً حقيقياً؟
    das Vermächtnis meiner Familie... Open Subtitles تراث عائلتي ...
    das Vermächtnis Ihres Vaters. Open Subtitles تراث ابيك ؟
    Du hast kein Recht dazu. Diese dunklen Objekte sind das Vermächtnis meiner Familie. Open Subtitles هذا ليس من حقّك، هذه الأدوات القاتمة إرث أسرتي.
    das Vermächtnis des Grafen ruht über der Drachen Köpfe. Open Subtitles "إرث من الرسم البياني يكمن فوق رؤوس التنين ".
    Diese dunklen Objekte sind das Vermächtnis meiner Familie. Open Subtitles تلك الأدوات القاتمة إرث أسرتي.
    Und dieser Leitartikel beschuldigt uns, das Vermächtnis von Edward R. Murrow zu verraten. Open Subtitles والمحرر يتهمنا في عموده (بخيانة ميراث وتركة (ادوارد ر. مورو
    Es geht nicht um uns, sondern um das Vermächtnis, das wir künftigen Generationen hinterlassen. Open Subtitles الأمر بخصوصناهنا الأمر بخصوصنا هذا بخصوص الإرث هذا بخصوص ما قررنا أن نتركه خلفنا
    So ehren sie das Vermächtnis, das uns Mark hinterlässt, und sorgen dafür, dass sein Opfer nicht umsonst war. Open Subtitles وبذلك، سيكرمون التراث الذيتركه(مارك)ورائه.. ويتأكدوا بأنّ تضحيته لن تضيع هباءًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد