ويكيبيديا

    "das war kein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا لم يكن
        
    • لم يكن هذا
        
    • هذه لم تكن
        
    • ذلك لم يكن
        
    • تلك لم تكن
        
    • لم يكن ذلك
        
    • لم تكن هذه
        
    • ذلك لم يكُن
        
    • وكان هذا ليس
        
    • لم تكن تلك
        
    Das war kein Laserbeschuss, aber wir sind getroffen worden. Open Subtitles هذا لم يكن من مدفع ليزري, هناك شيء إرتطم بنا
    Weil, ich sage dir, Das war kein falsches Verhalten da im Operationsraum. Open Subtitles . دعيني أخبرك شيئاً ، هذا لم يكن سلوك سيء في غرفة العمليات
    Okay, super, ich werde sie finden. Das war kein zufälliger Meta-Mensch. Open Subtitles حسناً، سأذهب واعثر عليه لم يكن هذا هجوم متحول عادي
    Ich weiß, wir hatten einen Deal, aber Das war kein einfacher Job. Open Subtitles أعلم بأننا عملنا أتفاقاً لكن هذه لم تكن مهمةً سهلة
    Das war kein Akt unserer nationalen Politik. Open Subtitles ذلك لم يكن تصرف السياسية الوطنية .... مازال هناك العديد من البدائل القائمة
    Wir nehmen dich total auf den Arm! Nun, Das war kein starker Moment für dich. Open Subtitles ـ كنّا نمزح و حسب يا رجل ـ تلك لم تكن لحضة شجاعةٍ بالنسبة لك
    Ich habe ihn nie gebeten, zu bleiben. Das war kein Kompromiss. Open Subtitles لم أطلب منه البقاء قط، لم يكن ذلك حل وسط
    Das war kein Homomord, das war auch Swingermord. Open Subtitles لم تكن هذه عملية قتل تستهدف المثليين أو متعددي العلاقات
    Nein, nein, nein. Das war kein Traum. Das ist wirklich passiert. Open Subtitles لا ، لا ، لا هذا لم يكن حلماً لقد حدث فعلا
    Das war kein guter Tag. Da hast du recht. Open Subtitles هذا لم يكن يوما جيدا انت على حق
    - Das war kein inoffizielles Gespräch, das war ein Überfall! Open Subtitles هذا لم يكن إجتماعاً مغلقاً بالمحامين
    Das war kein Fehlschuss. Ich wollte nur, dass Sie sich umdrehen. Open Subtitles لم يكن هذا خطأ منى يا " فارجاس" لقد كنت أريدك أن تستدير
    Das war kein Antrag. Ich bin nur neugierig. Open Subtitles لم يكن هذا أقتراح انا فضولية فقط
    Das war kein Unfall, das war geplant. Open Subtitles هذه لم تكن حادثة. مدبرة، يا رجل
    Aber Das war kein gewöhnlicher Schulbus und dies waren keine gewöhnlichen Kinder. Open Subtitles ولكن هذه لم تكن حافلتك عاديه... ولم يكونوا الركاب من الأطفال العاديون
    Das war kein Schmerz auf deinem Gesicht, das war Angst. Open Subtitles ذلك لم يكن ألم عينين، ولكنه خوف
    Das war kein normaler Exorzismus. Open Subtitles ذلك لم يكن طقس طرد أرواح طبيعي
    Das war kein Zufall, ich habe draußen auf den richtigen Satz für meinen Auftritt gewartet. Open Subtitles . تلك لم تكن مصادفة كنت بالخلف . أنتضر لحضةً لدّخول
    Das war kein gutes Argument oder? Open Subtitles تلك لم تكن مجادلة جيدة جداً,أليس كذلك؟
    Das war kein schlechtes Debut für den TED-Chor, überhaupt kein schlechtes Debut. TED لم يكن ذلك سيئا في أول ظهور لكم جوقة تيد ليست بداية سيئة على الاطلاق
    Das war kein richtiges Erschrecken. Open Subtitles حسنُ، أنظروا، لم يكن ذلك تخويفًا حقيقيًا.
    Das war kein Verbrechen aus Leidenschaft. Er hat das alles geplant. Open Subtitles لم تكن هذه جريمة عاطفة لقد خطط للأمر كله
    Das war kein Troll, das war ein Dämon! Open Subtitles ذلك لم يكُن قزماً، بل شيطاناً!
    - Das war kein Zufall. Open Subtitles - وكان هذا ليس من قبيل الصدفة.
    Das war kein Eltern-Anruf, Freund. Open Subtitles لم تكن تلك مكالمة عائلية يا صديقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد