ويكيبيديا

    "dass das der" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أن هذا هو
        
    • أنّ هذا هو
        
    Heute bin ich mir sicher, dass das der Grund ist, warum sie mich sterilisiert haben. TED انا متاكدة الآن أن هذا هو السبب وراء تعقيمي.
    Ihr glaubt alle, dass das der Weg zur Erde ist? Open Subtitles إذن أكلكم متفقون على أن هذا هو الطريق للأرض ؟
    Ich bezweifle, dass das der einzige Termin war, den ihr Zahnarzt noch frei hatte. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدّق أن هذا هو الوقت الوحيد الذي يراها فيه طبيب الاسنان الخاص بها.
    Seid ihr alle der Meinung, dass das der Weg zur Erde ist? Open Subtitles إذن أكلكم متفقون على أن هذا هو الطريق للأرض ؟
    Ich fürchte, dass das der Anfang vom Ende unserer speziellen Beziehung ist. Open Subtitles على أيّ حال ، أخشى أنّ هذا هو بداية النهاية لوجهات نظرنا الخاصة
    Ich will sicher sein, Vater, dass das der richtige Weg ist. Open Subtitles أريدُ التأكّدَ يا أبتاه أنّ هذا هو العملُ الصائب.
    Wie soll ich mich dabei fühlen, dass das der Preis dafür ist, das du mein Leben gerettet hast? Open Subtitles بمعرفة أن هذا هو الثمن الذي تدفعه لإنقاذ حياتي؟
    Ich verstehe ja, dass ihr einen zusammenschweißenden Moment hattet, aber dir ist schon klar, dass das der Typ ist, der dich beim Gouverneur verpfiffen hat? Open Subtitles أوه, اسمع, أتفهم أن بينكما تشابه في التصرفات, لكن أتدرك أن هذا هو الشخص الذي وشى بك للحاكم.
    Wenn die Spieler nun Eltern werden, werden wir unsere Kinder beim Spielen unterstützen, und ich denke, dass das der ausschlaggebende Moment sein wird. Open Subtitles عندما يصبح اللاعبين الآن الآباء و نحن سوف تكون داعمة لأطفالنا اللعب، وأعتقد أن هذا هو حقا عندما كل شيء سيكون الازدهار.
    Du weißt, dass das der Hintereingang ist, oder? Geh zur Vorderseite. Open Subtitles هل تعلمين أن هذا هو المدخل الخلفي؟ اذهبي إلى البوابة الأمامية
    Er denkt, dass das der Grund ist, wieso du den Typen nicht identifizieren willst? Open Subtitles انه يعتقد أن هذا هو السبب لماذا لا تتعرفين على هذا الرجل؟
    Bist du sicher, dass das der beste Zeitpunkt ist, ihm das zu sagen? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هذا هو أفضل وقت للقيام بذلك؟
    Sie verstehen, dass das der bedeutsamste Eingriff ist, den sie machen können. TED وباعتقادهم أن هذا هو التدخل الأكثر أهمية الذي يستطيعون القيام به .
    Wir haben alle gewusst, dass das der Grund ist. Es ist ok. Open Subtitles لطالما عرفنا أن هذا هو السبب، لا بأس
    Bist du sicher, dass das der Ort ist. Open Subtitles أنت متأكد أن هذا هو المكان المظبوط؟
    Kannst du glauben, dass das der gleiche Robbie ist? Open Subtitles هل يمكنك أن تصدق أن هذا هو روبي ؟
    Nun, ja, das stimmt, aber auch, weil ich weiß, dass das der letzte Ort ist, an dem ich war, bevor ich ins Koma fiel. Open Subtitles حسناً، أجل، هذا صحيح، ولكن أيضاً أنا أعلم أن هذا... هو المكان الأخير الذي كنت به قبل سقوطي في الغيبوبة.
    Ich kann nicht glauben, dass das der Dank dafür ist, dass ich dich gerettet habe! Open Subtitles لا أصدق أن هذا هو الشكر الذي أناله لإنقاذك!
    Sind Sie sicher, dass das der beste Test ist? Nein. Open Subtitles أأنتِ واثقةٌ أنّ هذا هو الفحص الأفضل؟
    Der Pförtner sagte Esposito, dass das der Spielplatz ist,... wo alle Kindermädchen aus dem Wohnhaus hingehen. Open Subtitles قال البوّاب لـ(أسبوزيتو) أنّ هذا هو الملعب حيث تذهب إليه جميع المربيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد