ويكيبيديا

    "dass der präsident" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أن الرئيس
        
    • بأن الرئيس
        
    • أن يقدم رئيس
        
    • أن يقوم رئيس
        
    • ان الرئيس
        
    • الرئيس في
        
    Er sieht vor, dass der Präsident seines Amtes enthoben werden kann, wenn eine Kabinettsmehrheit ihn für unfähig hält, es auszuüben. Open Subtitles إنها بخصوص إذا كان أغلبية الوزراء يشعرون أن الرئيس غير مناسب لأداء واجباته و يسقطون عن الرئيس الحكم
    Ich höre gerade, dass der Präsident die Militäroffensive abgesagt hat. Open Subtitles لقد وصلني خبر أن الرئيس ألغى الهجمات العسكرية
    Dann wissen Sie, dass der Präsident sicher sein wollte, ehe er Ihnen die Hand schüttelt und Ihre offizielle Einstellung bestätigt. Open Subtitles حسنا , أنت تعرف أن الرئيس يريد التأكد من أنك سوف تحل بالداخل قبل أن يأتي ليصافح يدك ويؤيد تماماً بك كقائد لهذه القاعدة
    Wieso glauben Sie, dass der Präsident auf Sie hört? Open Subtitles وماذا يجعلك تعتقد بأن الرئيس سيستمع حتى إليك؟
    5. beschließt außerdem, dass der Präsident der Generalversammlung am 6. Dezember 2002 zu Beginn der Aussprache in der Generalversammlung über die Afghanistan betreffenden Punkte eine Zusammenfassung der in dem Allen Mitgliedstaaten offen stehenden Forum geführten Erörterungen vorlegen wird. UN 5 - تقرر أيضا أن يقدم رئيس الجمعية العامة ملخصا لمناقشات حلقة النقاش المفتوحة في بداية المناقشة التي ستجريها الجمعية في 6 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن البندين المتعلقين بأفغانستان.
    12. beschließt, dass der Präsident der Generalversammlung nach Abschluss der Tagung auf hoher Ebene eine umfassende Zusammenfassung verteilen wird, in der sich die bei den Erörterungen geäußerten Auffassungen über die erzielten Fortschritte, die verbleibenden Herausforderungen und die tragfähigen Wege zu ihrer Überwindung niederschlagen. UN 12 - تقرر أن يقوم رئيس الجمعية العامة بتعميم موجز شامل بعد اختتام الاجتماع الرفيع المستوى يتضمن الآراء المعرب عنها أثناء المناقشات بشأن التقدم المحرز والتحديات المتبقية وسبل التغلب عليها بشكل مستدام.
    Duncan hat mir versichert, dass der Präsident schon längt tot sein sollte. Open Subtitles أكد دنكان لي ان الرئيس سيكون ميتا الآن. هذا هو خطأه.
    Es tut mir leid, Ihnen sagen zu müssen, dass der Präsident in noch viel schlimmere Sachen verwickelt ist als das hier. Open Subtitles ولكني اسف لأقول أن الرئيس متورط فيما هو أكثر من هذا
    Nicht gegen jeden Krieg. Ich denke nur, dass der Präsident einfach zu viel lügt. Open Subtitles ليس كل الحروب سيدي لكن أظن أن الرئيس يكذب كثيرا
    Alles deutet darauf hin, dass der Präsident eine Gehirnblutung hat, die auf seine Verletzungen des heutigen Tages zurückzuführen ist. Open Subtitles كل الأدلة تشير أن الرئيس عانى من نزيف بالمخ بسبب الإصابات التى عانى منها مبكراً اليوم
    Alles deutet darauf hin, dass der Präsident eine Gehirnblutung hat, die auf seine Verletzungen des heutigen Tages zurückzuführen ist. Open Subtitles كل الأدلة تشير أن الرئيس عانى من نزيف بالمخ بسبب الإصابات التى عانى منها مبكراً اليوم
    Hören Sie, Grant, ich bin nicht so ein Pessimist wie Sie, aber viel entscheidender ist, dass der Präsident es will, und ich will es auch. Open Subtitles ساكذب ان قلت لك اني ظننت أن هذا سيحدث ولكن الفكرة هي أن الرئيس يريد ذلك انا أريد ذلك
    Wenn ich spekulieren müsste, denke ich, - dass der Präsident warsch... Open Subtitles لو كنتُ سأخمّن ، أعتقد أن ..الرئيس غالبا يود
    Sie wollen mir also sagen, dass der Präsident Ihr leiblicher Vater ist, ja. Open Subtitles أنت تخبرني أن الرئيس هو أبيكي بالولادة، أجل
    Es ist unverkennbar, dass der Präsident Sie als Freund betrachtet; ich war das nie für ihn, aber sein Job ist bedeutender als Freundschaft. Open Subtitles من الواضح أن الرئيس يراك صديقاً، أنا لم أكن كذلك بالنسبة له، لكن وظيفته أكبر من الصداقة.
    Dass Sie in meinem Büro waren, dass Sie in meinem Haus für uns gekocht haben oder dass der Präsident dort war. Open Subtitles أنك أتيت إلى مكتبي، أنك طبخت طعام العشاء في منزلي، أو أن الرئيس كان هناك.
    Und ebenso beunruhigend ist der Fakt, dass der Präsident psychologische Behandlung erfährt und diese vor dem amerikanischen Volk geheimhält. Open Subtitles و المقلق أيضاً بذات القدر أن الرئيس طلب علاج نفسي، و إختار أن يخفي هذا عن الشعب الأمريكي.
    Und man könnte argumentieren, dass der Präsident in dieser prekären Situation nur wegen Ihnen ist. Open Subtitles يمكن أن تجعل الحجة القائلة بأن أن الرئيس لن يكون في هذا المأزق لو لم يكن لك.
    "Soeben erreicht uns die Meldung, dass der Präsident nicht an Bord war" Open Subtitles تردناالانتقارير تفيد بأن الرئيس لم يكن على متنها
    Dies ist die einzige Nachricht, die besagt, dass der Präsident tatsächlich sein Leben verloren habe. Open Subtitles هذه المعلومة التي لدينا التي تقول في الواقع بأن الرئيس ربما خسر حياته.
    2. beschließt außerdem, dass der Präsident der Generalversammlung zu Beginn der im Zweiten Ausschuss geführten Aussprache über den die Rohstoffe betreffenden Tagesordnungspunkt eine Zusammenfassung der in dem offenen Forum geführten Erörterungen vorlegen wird. UN 2 - تقرر أيضا أن يقدم رئيس الجمعية العامة موجزا لمناقشات الفريق المفتوح باب العضوية في بداية مناقشة اللجنة الثانية للبند الذي يتناول السلع الأساسية.
    Und die Anzeichen mehren sich, dass der Präsident selbst nicht wieder kandidiert. Open Subtitles و هناك مؤشرات ان الرئيس نفسه لن يترشح مجددا
    Warum sagten Sie mir nicht, dass der Präsident in der Nacht anwesend war? Open Subtitles إذا كان الرئيس في البيت تلك الليله، لماذا لم تخبرني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد