RL: Der Kongress ist ein großes Gremium aus 535 Leuten die regelmäßig ausgewechselt werden, alle zwei Jahre im Fall des Repräsentantenhauses, und ich glaube, dass die NSA unseren Aufsichtsgremien alle relevanten Informationen bereitgestellt hat, und dass die Streuung dieser Informationen durch die Aufsichtsgremien, durch den Kongress | TED | هناك 535 عضوا, يتغيرون باستمرار, مره كل عامين بالنسبه للبرلمان, واعتقد ان الوكاله قدمت كل المعلومات اللازمه للمجالس الاشرافيه, ونشر هذه المعلومات من قبل اللجنه الاشرافيه عبر الكونجرس هو شيئ يديرونه. |
Und das andere ist, dass die NSA beide Aufgaben hat, aber unsere Hauptaktivität die Verteidigung ist. Die Sicherheitslücken, die wir in der überwiegenden Mehrheit der Fälle finden, teilen wir den Leuten mit, die verantwortlich für die Entwicklung der Produkte sind. | TED | والامر الاخر هو الوكاله لديها المهمتان, ونحن نميل بشده للجانب الدفاعي, وفي الواقع, نقاط الضعف التي نجدها في الغالبيه العظمى من الحالات, نقوم باخبار الاشخاص المسؤولين عن تصنيع و تطوير هذه المنتجات. |
Und es ist wichtig anzumerken, dass die Programme, über die wir reden, von zwei verschiedenen Präsidenten abgesegnet wurden, zwei verschiedenen politischen Parteien, im Kongress zweimal, und von Bundesrichtern 16-mal. Es ist also nicht so, dass die NSA davonläuft und ihr eigenes Ding macht. | TED | ومن المهم ملاحظه ان البرامج التي نتحدث عنها تم اجازتها من قبل رئيسين مختلفين, حزبين سياسيين مختلفين, من قبل الكونجرس مرتين, ومن قبل القضاه الفدراليين 16 مره مختلفه, لذا الامر ليس كأن الوكاله تقوم لوحدها باشياء من نفسها. |
Wusstest du, dass die NSA jeden Anruf abfangen kann? | Open Subtitles | هل تعلمي ان وكالة الامن القومي تتجسس على كل مكالمة هاتفية؟ كل ايميل , كل مسج؟ |
Die Washington Post und der Guardian in London berichten, dass die NSA und das FBI über Abhörvorrichtungen direkt auf die Zentralserver neun führender Internetfirmen zugreifen. | Open Subtitles | ان وكالة الامن القومي والمباحث الفيدرالية تقوم بالتسجيل مباشرة من الخوادم المركزية لتسعه شركات انترنت رئيسية مشمله : |
Es ist zweifellos ein klares Zeichen, dass die NSA bereit ist, an die Öffentlichkeit zu gehen und ihr Gesicht zu zeigen. | TED | انه فعل قوي بلا شك , ان (الوكاله) ترغب في ان تتواصل معنا و تظهر وجها اكثر تعاونا هنا . |
Sie erwarten, dass ich glaube, dass die NSA sie beobachtet, weil sie keine Spione sind? | Open Subtitles | تعتقد باني ساصدق ان وكالة الامن القومي تراقبهم لأنهم ليسو جواسيس؟ |