ويكيبيديا

    "dass dieser kerl" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أن هذا الرجل
        
    • أنّ هذا الرجل
        
    • بأن هذا الرجل
        
    • أن هذا الشخص
        
    Die Tatsache, dass dieser Kerl mein Zeug überhaupt mag, ist mehr als verrückt. Open Subtitles حقيقة أن هذا الرجل حتى يحب الأشياء بلدي هو أبعد من الجنون.
    Ich denke, meine Auffassung ist, dass dieser Kerl sein Leben voll auslebte, bis zum absolut Vollsten. TED لذا، أعتقد موضوعي على هذا هو أن هذا الرجل عاش حياته على أكمل وجه، هو بالفعل فعل.
    Ja, mir fiel auf, dass dieser Kerl oft ausging. Open Subtitles نعم, لقد لاحظت 000 أن هذا الرجل يخرج كثيرا 000
    Er konnte nicht ins Detail gehen, aber er sagte, dass dieser Kerl ein ehemaliger C.I.A.-Agent ist. Warte mal. Open Subtitles لمْ يستطع الإنخراط في التفاصيل، لكنّه قال أنّ هذا الرجل هُو عميل استخباراتٍ سابق.
    Und Lightman sagte, dass dieser Kerl alles davon auf dem Revier gezeigt hat. Open Subtitles و (ليتمان) قال أنّ هذا الرجل أبدى كل هذهِ الأنفعالات إلى حد ليّ.
    Bist du sicher, dass dieser Kerl nicht für deinen Klan arbeitet? Open Subtitles هل انت متأكدٌ بأن هذا الرجل لايعمل لدى عائلتك؟
    Wir müssen sicherstellen, dass dieser Kerl nie wieder das Tageslicht sieht. Open Subtitles دعونا نتأكد أن هذا الشخص لن يرى ضوء النهار مجدداً،
    In Ordnung, er muss eine Art Laster haben. Willst du mir sagen, dass dieser Kerl keine Abhängigkeiten hat? Open Subtitles حسنٌ، لابد أن لديه نائب أمتأكد أن هذا الرجل ليس مدمن؟
    Meine Vermutung ist, dass dieser Kerl Nutten und Ausreißer tötet, weil niemand nach ihnen suchen würde, okay? Open Subtitles تخميني هو أن هذا الرجل يقتل العاهرات و الهاربات لأن لا أحد يبحث عنهن ، صحيح ؟
    Glaubst Du wirklich, dass dieser Kerl aufgrund Mathematik getötet wurde? Open Subtitles أتعتقد فعلاً أن هذا الرجل تم قتله بسبب الرياضيات؟
    Wir hatten Papiere, die bewiesen, dass dieser Kerl wusste, dass die Spielzeuge giftig waren, und er spielte trotzdem mit den Leben der Kinder. Open Subtitles أوراق المحاكمة تثبت أن هذا الرجل عرف أن اللألعاب مسممة ومع ذلك باعها مخاطرا بحياة الأطفال
    Außerdem wisst ihr wahrscheinlich nicht, dass dieser Kerl hier vor euch eine der wichtigsten Inspirationen Open Subtitles وما قد لا تعرفونه أيضاً هو أن هذا الرجل الواقف هنا هو واحد من مصادر الإلهام الرئيسية لكل هذا.
    Es kam keinen von Ihnen in den Sinn, dass dieser Kerl ein wichtiger Zeuge sein könnte. Open Subtitles ألم يخطر لأيّ منكم أن هذا الرجل يمكن أن يكون شاهدًا رئيسيًا؟
    Denke ich als Einziger, dass dieser Kerl... Open Subtitles ... أعني ، أنني الوحيد الذي يعتقد أن هذا الرجل مليء بـ
    Also wollt ihr mir sagen, dass dieser Kerl aufwachen wird? Open Subtitles إذاً فأنتما تقولان أن هذا الرجل سوف يصحو؟ -أجل.
    Was hast du getan, dass dieser Kerl dir vertraut? Open Subtitles ماذا فعلت, أن هذا الرجل يثق بك؟
    Er schien überzeugt zu sein, dass dieser Kerl, den Sie jagten, jemanden bei der Regierung hat. Open Subtitles {\pos(189,230)} يبدو أنّه كان مُقتنع أنّ هذا الرجل الذي كنتِ تُطاردينه مدعوم بواسطة الحكومة.
    Ich habe einige Anrufe getätigt und fand heraus, dass dieser Kerl Davis, Leiter der Sicherheit für Bruce Wellington ist. Open Subtitles أجريتُ بضع إتّصالاتٍ، واكتشفتُ أنّ هذا الرجل هُو رئيس الفريق الأمني لـ(بروس ولينغتون).
    Ich kann nicht glauben, dass dieser Kerl deine Familie drei Jahre lang gestalket hat. Open Subtitles {\pos(192,145)} لا أصدّق أنّ هذا الرجل ترصّد عائلتك لثلاث سنوات.
    Du glaubst wirklich, dass dieser Kerl auftauchen wird? Open Subtitles هل حقاً تعتقد بأن هذا الرجل سيأتي؟
    Ich wusste immer, dass dieser Kerl nicht gut für dich ist, Stephanie. Open Subtitles -دومًا ما علمت بأن هذا الرجل ليس بمستواكِ يا (ستيفاني ) والآن لديّ دليل.
    Wir müssen sicherstellen, dass dieser Kerl nie wieder das Tageslicht sieht. Open Subtitles دعونا نتأكد أن هذا الشخص لن يرى ضوء النهار مجدداً،
    Weil ich sicher bin, dass dieser Kerl auch keine andere Wahl hatte. Open Subtitles لأنني مُتأكد أن هذا الشخص لم يكن لديه أي اختيار أيضًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد