ويكيبيديا

    "dass ein paar" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أن بعض
        
    • أن قِلة من
        
    • أن بضعة
        
    Ich habe gehört, dass ein paar Typen das Lager niederbrennen wollen. Open Subtitles أخبرنى رجل في الغابة أن بعض الرجال الأثرياء اتفقوا على حرق المخيم
    Vor ein paar Jahren ging durch die Presse, dass ein paar Regierungstypen bezahlt wurden, damit hier keine Flugzeuge drüberfliegen. Open Subtitles قبل سنوات قليلة جاء في الصحف أن بعض رجال الحكومة قد دفعوا لمنع الطيران أن يسلك هذا المكان.
    Ich nicht, aber ich bin mir sicher, dass ein paar Junkies dich vermisst haben. Open Subtitles حسنا, ليس أنا, ولكنني متأكد أن بعض المدمنين قد إشتاقوا لك
    Ich glaube nicht, dass ein paar Kinder beim Samstags nachsitzen, traurig sein werden, wenn ich ein wenig später komme. Open Subtitles لا أعتقد أن بضعة أطفال سيحزنون لتأخري في يوم عقابهم المدرسي
    Aber ich finde, dass ein paar von den Ausdrücken, die ich in den letzten Tagen umherfliegen gehört habe, als beleidigend empfunden werden könnten. Open Subtitles لكنني أشعر أن بعض اللغات التي كنت أسمعها في الأنحاء مهينة لبعض الناس
    Es ist so, ich denke, dass ein paar grundlegende Veränderungen die Qualität des Lebens hier im Gefängnis drastisch verbessern könnten. Open Subtitles ألشئ هو, أعتقد أن بعض ألتغيرات ألضرورية يمكن أن تغير بشكل كبير جودة ألحياة
    Es gab Berichte, dass ein paar Vandalen hinten eingebrochen sind, Sir. Open Subtitles جاءتنا بعض التقارير أن بعض المخربين قد اقتحموا المبنى من الخلف يا سيدي تقارير؟ ممَّنْ؟
    Wenn er zurück ist, muss ich ihm leider stecken, dass ein paar seiner Jugendhelden... nicht so sehr auf Frauen standen wie gedacht. Open Subtitles على الرغم عندما يعود، سوف يكون لي لكسرها له أن بعض طفولته لم الأبطال لا يحبون النساء بقدر ما كنا نظن فعلوا.
    Hast du je daran gedacht - und versteh das nicht falsch -, dass ein paar eurer Soldaten kompromittiert wurden? Open Subtitles ،ألم تظن أبدًا، ولا تسيئ فهم الأمر أن بعض جنودكم تم كشفهم؟
    Also, ich weiß, dass ein paar gefährliche Reptilien euch skeptisch gegenüber der gesamten Art machen können. Open Subtitles والآن، أعلم أن بعض الزواحف الخطرة قد تجعلكم تشكون بالنوع برمته.
    Irgendwie bezweifle ich, dass ein paar Miami Strandpatrouillen sie vor einem russischen Open Subtitles بطريقة ما فأنا أشك في أن بعض من حراس شواطئ (ميامي)
    Weißt du, mir tut es leid für dich, dass du dich so verschließt, dass ein paar einfache romantische Gesten... Open Subtitles أتعلم , شخصياً أشعر بالأسف من أجلك أنك مغلق لهذه الدرجة ... أن بعض اللفتات الرومانسية البسيطة
    Wobei, ich habe bemerkt, dass ein paar Schwungschleifen ausgetauscht werden müssen. Open Subtitles لاحظت أن بعض كومات القيادة... تحتاج إلى تغيير
    Das Traurige ist, dass ein paar gute Bilder dabei sind. Open Subtitles "الأمر السيء هو، أن بعض تلك اللقطات جيدة للغاية"
    TD: Natürlich begrüße ich die Entwicklung und das Wachstum und den Aufschwung eines so edlen Lands wie Indien, des großen Landes Indien, aber gleichzeitig müssen wir, wie einige von uns bereits festgestellt haben, uns darüber im Klaren sein, dass ein paar Aspekte dieses Aufschwungs dafür sprechen, dass wir an dem Ast sägen auf dem wir sitzen. TED ت. د. : بالطبع انا مبتهج في التنمية والنمو والارتقاء لأرض الهند النبيلة ، للهند العظيمة, ولكن في نفس الوقت، كما أعتقد ، كما اعترف بعض منا، يجب ان نكون مدركين أن بعض جوانب هذا الرقي تأتي على حساب هذه الارض هذه الارض التي نقف عليها
    Also glauben Sie wirklich, dass ein paar Special-Forces-Teams daran etwas ändern können? Open Subtitles لذا، أتظن حقا أن بضعة قوات خاصة ستعرقل ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد