ويكيبيديا

    "dass er sich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنها
        
    • أنه أيد
        
    • أُشاهِد عملية إنتحار
        
    • أنه قام
        
    • يختبئ
        
    • يبدأ يحبك
        
    • جديد تأييده
        
    Und alle werden wahrscheinlich sehen, dass er sich in diese Richtung dreht. TED وسوف ترون معظمكم غالباً أنها تدور بهذا الإتجاه
    - Nur, dass er sich verliebt hat. Dass sie die einzige Frau ist, die seine Welt ins Wanken bringt. Open Subtitles أنه يحبها ، وكيف أنها المرأة الوحيدة التي هزت عالمه
    Ich kann's nicht glauben, dass er sich mit dir trifft. Da gibt es doch diese Arzt-Patienten-Sache. Open Subtitles لاأصدق أنها ذهبت لهذا الطبيب ، ألم طبيب أخر غير ذلك؟
    Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat. UN ويشير المجلس إلى أنه أيد اتفاق لينا - ماركوسي.
    Ich bin nur da, um aufzupassen, dass er sich nicht umbringt. Open Subtitles أنا في الأساس أُشاهِد عملية إنتحار
    Ich dachte, dass er sich geändert haben könnte. Open Subtitles أنا أصدقه أنه قام بالتغيير أتعلم أنت أنه هو؟
    Und ist auch nicht so verletzt, wenn er verliert, dass er sich nur noch verkriecht. Open Subtitles ولا يكون مجروحاً عندما يفشل لدرجة ان يختبئ...
    Sagen Sie ihm heute Abend, dass er sich ändern muss. Open Subtitles الليلة، لحظة دخوله من الباب، يجب أن تخبريه أنك ضقت ذرعاً، وإن لم يبدأ يحبك أنك ستغادرين
    erneut erklärend, dass er sich das am 5. Dezember 2001 in Bonn unterzeichnete Abkommen über vorläufige Regelungen in Afghanistan bis zur Wiedereinsetzung dauerhafter Regierungsinstitutionen (S/2001/1154) (Abkommen von Bonn) zu eigen macht, UN وإذ يؤكد من جديد تأييده للاتفاق المتعلق بالترتيبات المؤقتة في أفغانستان، في انتظار إنشاء مؤسسات حكومية دائمة، والموقع في بون يوم 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1154) (اتفاق بون)،
    Die Sache ist die: Sie ist absolut sicher, dass er sich niemals darauf einlässt, wenn wir alle nicht auch da sind. Open Subtitles أجل، لكن الأمر أنها متأكدة تمامًا أنه لن يوافق على هذا
    Und ich habe Angst, dass er sich weiter nach oben ausbreitet. Open Subtitles وأنا خائِف من أنها ستذهب لأعلي أكثر. هل تُريد أن تري ؟
    Könnte jemand wirklich so verzweifelt sein dass er sich selbst infiziert? Open Subtitles هل يمكن لشخص أن يكون حقا أن يائسة أنها سوف تصيب أنفسهم؟
    Nein, sie sagten nur, es war die Grippe, und dass er sich die überall hätte holen können. Open Subtitles كلا، لقد قالوا فحسب أنها الإنفلونزا، وأنها الأرجح انتقلت إليه من أي مكان.
    Weil ich glauben wollte, dass es funktioniert, ich wollte glauben, dass er sich ändern kann. Open Subtitles لانني أردت ان أؤمن أنها ممكن أن تستمر أردت أن أؤمن أنه من الممكن أن يتغير
    Und das Komische ist, dass er sich dehnt. Open Subtitles والشيىء الغريب أنها مازالت متمدده
    Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat, das die einzige Lösung für die Krise in Côte d'Ivoire ist. UN ”ويشير مجلس الأمن إلى أنه أيد اتفاق ليناس - ماركوسي الذي يمثل المخرج الوحيد من الأزمة القائمة في كوت ديفوار،
    Ich bin nur da, um aufzupassen, dass er sich nicht umbringt. Open Subtitles أنا في الأساس أُشاهِد عملية إنتحار
    Ich würde seine Hand ergreifen und sie küssen und ihm danken, dass er sich unser erbarmt hat. Open Subtitles وآخذ بيده ، وأقبلها ، وأشكر الإله أنه قام بمساعدتنا.
    Ich würde seine Hand ergreifen und sie küssen und ihm danken, dass er sich unser erbarmt hat. Open Subtitles وآخذ بيده ، وأقبلها ، وأشكر الإله أنه قام بمساعدتنا.
    Es besteht die Möglichkeit, dass er sich dort draußen versteckt, aber ich denke, dass er klüger ist, also... Open Subtitles هناك احتمال أنه قد يختبئ هناك لكن أعتقد انه أذكى من ذلك، لذا...
    Interpol glaubt, dass er sich in Open Subtitles الانتربول تعتقد انه كان يختبئ
    erneut erklärend, dass er sich das am 5. Dezember 2001 in Bonn unterzeichnete Übereinkommen über vorläufige Regelungen in Afghanistan bis zur Wiederherstellung dauerhafter staatlicher Institutionen (S/2001/1154) (Übereinkommen von Bonn) zu eigen macht, UN وإذ يؤكد من جديد تأييده للاتفاق المتعلق بالترتيبات المؤقتة في أفغانستان، في انتظار إنشاء مؤسسات حكومية دائمة، والموقع في بون يوم 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 (S/2001/1154) (اتفاق بون)،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد