ويكيبيديا

    "dass sie alle" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أنهم جميعاً
        
    • إلى جميع الدول
        
    • الاعتبار طلبها إلى جميع
        
    • الموجه إلى جميع
        
    • أنكم جميعاً
        
    • جميعها
        
    • بأنكم جميعاً
        
    • أنكم جميعا
        
    • أنّكم جميعًا
        
    • أن جميعكم
        
    Und von so viel Kontakt mit Politikern, kann ich Ihnen sagen, dass sie alle emotionale Sonderlinge der einen oder anderen Art sind. TED ومن كثرة تواصلي مع السياسيين، أستطيع أن أخبركم أنهم جميعاً شاعريين بشكل أو بآخر.
    Ich sehe, dass sie alle das Wasser genießen, das für Sie hier bei der Konferenz während der letzten Tage bereitgestellt wurde. TED الآن أرى أنكم جميعاً تستمتعون بالماء الذي يقدم لكم هنا في المؤتمر، خلال الأيام القليلة الماضية.
    Schauen Sie sich die erste Spalte an, dort sehen Sie, dass alle Haispezies sich ziemlich ähneln. Ich glaube, das bedeutet, dass sie alle Haie sind TED اذا نظرت في السطر الأول تشاهد ان كل اسماك القرش المختلفة هذه هي تقريباً مُتشابهة وهذا يعني ان جميعها أسماك قرش
    Ich habe das Vergnügen, Ihnen mitzuteilen, dass sie alle wegen Open Subtitles أيها السيدات والسادة يسرني أن أعلن بأنكم جميعاً موقوفون
    Daher denke ich, dass sie alle genau so besorgt sein sollten, wie ich es bin. TED وهذا ما يجعلني أعتقد أنكم جميعا ينبغي أن تكونوا أيضا مثلي معنيين بهذا الامر
    Das ist absolut wundervoll, dass sie alle hier sind. Einfach wundervoll. Und überraschend. Open Subtitles مذهل جدًّا أنّكم جميعًا هنا، مذهل ومفاجئ.
    Und ich weiß, dass Sie wissen, was ich meine, denn ich weiß, dass sie alle in Ihrem Leben schon einmal eine solche Darbietung gesehen haben. TED وأعلم أنكم تعلمون ما أتحدث عنه، لأني أعرف أن جميعكم رأي، في لحظة ما من حياتكم، أدأ مثل هذا.
    Eine weitere auffallende Ähnlichkeit unter guten Problemlösern ist, dass sie alle Pragmatiker sind. TED التشابه الآخر اللافت للنظر بين من يجيدون حل المشكلات هي أنهم جميعاً عمليّيون.
    Wenn ich sage, dass sie alle Varianten des gleichen Helden sind, TED ماذا لو قلت لك أنهم جميعاً كأبطال يملكون ذات المنحى و واجهوا ذات العقبات ؟
    Ja, aber wissen sie denn, dass sie alle dasselbe träumen? Open Subtitles نعم، لكن هل يعرفون؟ هل يعرفون أنهم جميعاً يرون نفس الحلم؟
    Ich glaube sogar, dass sie alle das hören wollen. Open Subtitles أظن في الواقع أنكم جميعاً سترغبون بسماع ما سأقوله
    Mit dieser Philosophie hoffe ich, dass sie alle, unabhängig von Ihren Hindernissen, auch ein sehr glückliches Leben führen können. TED و بالتالي فإن بواسطة هذه الفلسفة فإنني على أمل أنكم جميعاً بغض النظر عن العقبات التي تواجهكم، يمكنكم كذلك أن تحظوا بحياة سعيدة للغاية.
    Am Ende des Monats schaute ich mir diese 30 Gedichte an und entdeckte, dass sie alle die gleiche Geschichte erzählten. Ich hatte die Geschichte 30-mal erzählt, um herauszufinden, wie ich sie erzählen wollte. TED لكن في نهاية الشهر، تفحّصت القصائد الثلاثين التي كتبتها واكتشفت أن جميعها يحاول سرد القصة ذاتها، ولكنني استغرقت 30 محاولة لاكتشاف أفضل طريقة لسردها
    Bei den Toiletten kann man erkennen, dass sie alle ein sehr ähnliches Ökosystem haben. Dasselbe gilt für die Klassenräume, die ebenfalls ein ähnliches Ökosystem aufweisen. TED اذا نظرتهم الى دورة المياه من الداخل، جميعها لديها نظام بيئي متشابه، و اذا نظرتهم الى الفصول الدراسية من الداخل،، هؤلاء أيضاً لديهم نظام بيئي متشابه.
    Ich glaube, dass sie alle in Gefahr sind. Open Subtitles أعتقد بأنكم جميعاً في خطر.
    Ich hoffe, dass sie alle so jemanden haben. TED أتمنى أنكم جميعا نجحتم في تذكر هذا الشخص.
    Und obwohl ich persönlich stolz auf die Tatsache bin, dass sie alle unglücklich sind, ist es Harvard nicht. Open Subtitles بينما أنا فخور شخصيًّا بحقيقة أنّكم جميعًا غير سعداء. فإنّ (هارفرد) ليستْ فخورة.
    Also, ich weiß, dass sie alle Ihre Familien wiedersehen wollen. Sie müssen unseren Helden einfach nur eine Chance geben. Open Subtitles أعلم أن جميعكم تودّوا رؤية عائلاتكم مُجدداً، يجب أن تُمهّل أبطالنا الفرصة فحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد