Sie war so weltfremd, dass sie nie von ihm gehört hatte. | Open Subtitles | لقد كانت بسيطة لدرجة أنها لم تسمع به من قبل |
Und es nervte ihn auch an ihr, dass sie nie eine Vor- oder Nachspeise bestellte, aber seine immer fast ganz aufaß. | Open Subtitles | لقد أغضبه أنها لم تطلب أي مشهيات أو حلوى لكنها دائماً تتناول حصته |
Ich habe etwas Braunbrot für die Wirtin der Schenke gebacken... und sie hat gesagt, dass sie nie ein besseres gehabt hätte. | Open Subtitles | خبزت بعض الخبز البني لراعية النزل وقالت أنها لم تتذوق خير منها. |
Ja, schon, aber das bedeutet nicht, dass sie nie wieder eine bekommen wird. | Open Subtitles | حسناً, نعم و لكن هذا لا يعني أنها لن تحصل على واحد آخر أبداً |
Meine Mutter weinte an dem Tag, an dem ich geboren wurde, weil sie wusste, dass sie nie besser als ich sein würde. | Open Subtitles | أمي بكيت في اليوم الذي ولدت فيه لأنه كانت تعلم أنها لن أكون قط افضل مني |
Aber irgendwie weiss ich dann ich weiss, dass sie nie wieder ins Bett zurück kommt. | Open Subtitles | لكن بشكلٍ ما فقط... أعرف أنها لن تعود للفراش ثانيةً |
Sie sagte mir, dass sie nie gedacht hätte, dass sie in der Lage wäre, ihrem eigenen Baby zu schaden, aber eine Stunde später ertappte sie sich selbst, wie sie dabei war, ihn zu schütteln. | Open Subtitles | قالت لي أنها لم تفكر أبداً في أنها قد تؤذي طفلها ولكن قبل ذلك بساعة |
Sie hat ihren Namen von meiner Tafel gelöscht, aber ich... ich wusste, dass sie nie aufgehört hat. | Open Subtitles | لقد محت اسمها من لوحتي، لكنني كنت أعلم أنها لم تتوقف عن البحث. |
Sie schwört, dass sie nie einen Komplizen sah, immer nur Decker. | Open Subtitles | أنها تقسم أنها لم ترى أبدا مساعده لم ترى غير ديكر |
Die gute Nachricht war, dass sie nie mehr einen glasierten Doughnut wollte. | Open Subtitles | غير أنها لم ترد كعك الشربات ثانيةً |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass sie nie über unsere Trennung hinweggekommen ist. | Open Subtitles | أنا واثق أنها لم تتعافَ من إنفصالنا |
Ich sagte bereits, dass sie nie etwas gesagt hat! | Open Subtitles | سبق لي أن قلت لكم أنها لم تقل أي شيء |
Sagen, dass sie nie darüber nachdenken würde, so etwas zu tun. | Open Subtitles | ستقول أنها لم تفكر أبدا فى فعل هذا. |
Sie meinte, dass sie nie so glücklich war. | Open Subtitles | أخبرتني أنها لم تكن أسعد من ذلك من قبل |
Ich weiß wirklich nicht, wie ich das erklären soll, nur, dass sie nie über die Konsequenzen ihrer Handlungen nachgedacht hat. | Open Subtitles | غير أنها لم تكن تفكر في عواقب أفعالها |
Entweder wir suchen uns eine neue Beraterin oder bleiben bei der alten, gehen aber öfter hin und finden uns damit ab, dass sie nie zufriedengestellt ist, egal, was wir machen. | Open Subtitles | أو نظل مع القديم لكن نذهب أكثر أو القبول بحقيقة أنها لن تكون سعيدة أبداً... |
- Du stellst sicher... - dass sie nie wieder jemandem schaden. | Open Subtitles | من أنها لن تؤذي أحداً آخر أبداً |
davon überzeugt, dass die Existenz von Kernwaffen eine Gefahr für das Überleben der Menschheit darstellt und dass die einzige echte Garantie gegen den Einsatz oder die Androhung des Einsatzes dieser Waffen ihre vollständige Beseitigung und die Garantie ist, dass sie nie wieder eingesetzt oder hergestellt werden, | UN | واقتناعا منها بأن وجود الأسلحة النووية يشكل تهديدا لبقاء البشرية وأن الضمان الحقيقي الوحيد ضد استعمال هذه الأسلحة أو التهديد باستعمالها هو الإزالة التامة لها والتأكد من أنها لن تستخدم أو تنتج مرة أخرى مطلقا، |
Scarlet O'Hara sagte, dass sie nie wieder hungern wird.... und dann hat sie es doch getan. | Open Subtitles | فقد قالت (سكارل أوهارا) أنها لن تجوع أبداً مجدداً ، ولكنها جاعت |
Rory Williams, der Mann, der stirbt und immer wieder stirbt, stirbt zum letzten Mal und weiß, dass sie nie zu ihm zurückkommen wird. | Open Subtitles | (روري ويليامز)، الرجل الذي مات و مات مجددا مُت لآخر مرة و اعلم أنها لن تعود أبدا من أجلك |