ويكيبيديا

    "dass wir beide" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أن كلانا
        
    • أنّ كلانا
        
    • بأن كلانا
        
    • بأننا كلانا
        
    • ان كلانا
        
    - Verstehe. - STINGER: Schön zu wissen, dass wir beide Lügner sind. Open Subtitles ـ أرى ذلك ـ من الجيّد أن تعرفين أن كلانا كاذبين
    Unsere Gemeinsamkeit war, dass wir beide nicht wussten, wer du bist. Open Subtitles الشيء الوحيد المشترك بيننا كان هو أن كلانا لم يكن يعلم من أنت.
    Unnötig zu erwähnen, dass wir beide unsere E-Mail-Adressen geändert haben. Open Subtitles أريد أن أقول ، أن كلانا قمنا بتغيير بريدنا الإلكتروني
    Ja, außer dass wir beide wissen, dass ich die Drogen nicht nahm. Open Subtitles نعم، عدا عن أنّ كلانا يعلم بأنّي لم آخذ تلك المخدّرات
    - Das ist poetisch. Hat Dr. Shapeley dir gesagt, dass wir beide gesund sind? Open Subtitles هل أخبرك الدكتور شابيلي بأن كلانا فحصنا؟
    Ich weiß, dass wir beide Fehler gemacht haben. Open Subtitles اعرف بأننا كلانا اتركب الاخطاء
    Ich glaube nicht, dass wir beide im selben Geschäft sind, Sohn. Open Subtitles لا اظن ان كلانا انا وانت نعمل فى نفس المجال
    Unnötig zu erwähnen, dass wir beide unsere E-Mail-Adressen geändert haben. Open Subtitles أريد أن أقول ، أن كلانا قمنا بتغيير بريدنا الإلكتروني
    Ich denke, dass wir beide das wissen, warum habt ihr mich also entführt? Open Subtitles اعتقد أن كلانا يدرك هذا.. لذا لمَ قمت باختطافي؟
    Ich habe nachgedacht und komme zu dem Schluss, dass wir beide etwas ganz Offensichtliches übersehen. Open Subtitles انا اقيم وبعد تقييمي, انا أدركت أن كلانا حقا تجاهل شيء ما هنا.
    Sie meinte immer, es wäre Schicksal, dass wir beide seit fünf Jahren auf der Flucht wären, oder wir wären uns nie begegnet. Open Subtitles لقد دائماً إعتادت أن تقول أنه مصيرنا أن كلانا هرب لمدة 5 سنوات وإلا لم نكن لنلتقي أبداً
    Ich verstehe, dass du verletzt bist, aber als wir wieder zusammen kamen, kamen wir wieder zusammen unter der Voraussetzung, dass wir beide Fehler gemacht haben und wir bereit waren, neu anzufangen. Open Subtitles أدركِ أنّكِ مجروحة، لكن عندما عدنا سويا، عدنا استنادا على فرضية أن كلانا ارتكب أخطاء
    Nun, es ist gut, dass wir beide uns daran erinnern, wo wir herkommen. Open Subtitles حسنٌ، من الحسن أن كلانا يذكر جيّدًا مهنته الأصليّة.
    Es heißt, dass wir beide wissen, dass du das liebst. Dort blühst du auf, beim doppelten Spiel. Open Subtitles هذا يعني أن كلانا يعلم حبّك لذلك هناك حيث تعيشين، اللعبة المزدوجة
    Ja, und so sehr ich deinen Ausbruch an Emotionen auch zu schätzen weiß, denke ich, dass wir beide wissen, warum du wirklich hier bist. Open Subtitles أجل، وبقدر تقديري لِما تحمله من عاطفة أعتقد أن كلانا عليم بالسبب الحقيقي وراء مجيئك لهنا
    Das einzige Problem daran ist, dass wir beide genau wissen, dass du bloß hier bist, weil ich deinen Geldgeber weggenommen habe, und jetzt willst du, dass ich nachsichtig mit dir bin. Open Subtitles حسنٌ، المشكلة الوحيدة في ذلك، أنّ كلانا يعلم أنّك هنا بسبب أنّني قد قمت بتلقينك درساً والآن تريد منّي أن أتساهل معك
    Findest du es seltsam, dass wir beide Menschen gewählt haben, - die so... Open Subtitles أتظنّ أنّه غريب أنّ كلانا اختار أشخاص..
    Was ich aber weiß, dass wir beide alles tun würden, um Sie zu beschützen. Open Subtitles ما أعرفه هو أنّ كلانا قام بهذا لحمايتها
    Ich habe dieses üble Gefühl, dass wir beide aus dem gleichen Spielbuch arbeiten. Und was, wenn das stimmen würde? Open Subtitles لدي هذا الشعور المريض بأن كلانا يعمل من نفس كتاب التشغيل و إذا كان ذلك صحيحاً ؟
    Ich habe dieses kranke Gefühl, dass wir beide dasselbe Spielchen treiben. Open Subtitles لدي هذا الشعور المرضي بأن كلانا يعمل من نفس كتاب التشغيل
    Shoppingcenters gezeigt, um davon zu kommen, also denke ich, dass wir beide Dinge getan haben, auf die wir nicht so stolz sind. Open Subtitles لذلك أعتقد بأن كلانا قام بعمل أشياء لسنا فخورين بها
    Und ich muss einfach glauben, dass wir beide zusammen, Dan, einen wenigstens halbwegs vernünftigen Erwachsenen ergeben. Open Subtitles و أنا عليّ أن أثق بأننا كلانا, سويتاً... سويتاً يا (دان... )...
    Ich denke, dass wir beide dasselbe Problem haben. Open Subtitles كنت افكر اليوم، ان كلانا يمتلك نفس المشكلة لقد اٌسئ فهمنا طوال حياتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد