Das heißt aber nicht, dass wir es nicht können. | TED | لكن هذا لا يعني أننا لا نستطيع التركيز. |
In dem wir etwas unternahmen, von dem niemand sagte, dass wir es nicht dürfen, | TED | عبر القيام بشيء، لم يقل لنا أحد أننا لا نستطيع القيام به، |
Unsere einzige Hoffnung ist, ihnen zu zeigen, dass wir es nicht wert sind. | Open Subtitles | أملنا الوحيد أن نريهم أننا لا نسوى ما يبذلوه من جهد |
Denkst du dir den Kram aus, weil du weißt, dass wir es nicht prüfen können? | Open Subtitles | هل تجعل هذه الاشياء 'السبب - أنتِ تعرفين أننا لا نستطيع التحقق من ذلك؟ |
Dieses Bild erinnert mich immer an das Apollo-Bild der Erde: eine kleine blaue Kugel. Diese Ähnlichkeit bedeutet, glaube ich, dass wir es nicht als Ganzes verstehen können. | TED | دائما ما تذكرني بصورة أبولو للأرض، الصورة الرخامية الزرقاء ، التي من المفترض أن تقترح على ما أعتقد، أننا لا نستطيع فهم الأمر بمجمله. |
Das ist es, was wir Meschen tun, wenn wir als Ingenieure in den Ozean gehen. Wir nehmen all unsere terrestrischen Aufhänger, all unsere Beschränkungen und, ganz wichtig, diese zweidimensionalen Zwänge, die wir haben und sie sind so eingeschränkt, dass wir es nicht einmal verstehen, und die nehmen wir mit unter Wasser. | TED | انه ما نفعله نحن البشر عندما نذهب للمحيط كمهندسين. نأخذ كل معلّقاتنا البرية، وكل قيودنا، والأهم، هذه القيود ثنائية البعد التي لدينا، وهي مقيدة جدا لدرجة أننا لا نفهمها. ونأخذهم تحت الماء. |
Oder wir stellen fest, dass wir es nicht können, weil wir durch die Rezeptoren in unserem Magen-Darm-Trakt unterbewusst Kalorien erkennen. | TED | أو ربما نكتشف أننا لا نستطيع، لأن أجسامنا تستـقبل السُّعرات الحرارية على نحوٍ لا شعوري من خلال مستقبلات في جهازنا الهضميّ. |
Nun, die ehrliche Antwort ist, dass wir es nicht wissen. | Open Subtitles | حسنا، الإجابة الصريحة هي أننا لا نعرف |
- Jetzt sagen sie uns, dass wir es nicht bekommen können, dass keine Gefahr besteht... | Open Subtitles | الآن، لقد قال لنا أننا لا يمكن أن قبض عليه. - الأكاذيب. |
Doch wir wissen, dass wir es nicht taten. | Open Subtitles | لـكنا نعلمُ أننا لا نـحاول قتلها |
Ich bin sicher, Sie verstehen, dass wir es nicht verpassen wollen, also... | Open Subtitles | ومتأكد أنّك تتفهم أننا لا نريد أن نفوّتها لذا... |
Sie haben mir Märchen darüber erzählt, nicht konspirieren zu wollen, und es hat keine Rolle gespielt, was ich Ihnen gegenüber erwidert habe, solange es etwas gewesen ist, um Sie glauben zu lassen, dass wir es nicht täten. | Open Subtitles | -تكرر نفس الكلام عن عدم التواطؤ وما قلتُه لم يَهم طالما أنه يجعلك تصدق أننا لا نتواطأ |
Ich hoffe, du siehst, dass wir es nicht können. | Open Subtitles | أتمنى أن تري أننا لا نستطيع |