| Tja, danke, dass Du mich vor ihm als Trottel hast dastehen lassen, Oma. | Open Subtitles | شكراً لكِ بأنكِ جعلتيني أبدو كالأحمق أمامه يا جدتي |
| Nein, es ist nur so, dass ich nicht cool dastehen werde, weil ich ein Kind verprügel. | Open Subtitles | لا, كل ما في الأمر أني لن أبدو عصريا إذا ضربت ولدا فقط |
| Sie lassen mich als Verrückte dastehen, wenn sie es so wie eben aussprechen. | Open Subtitles | تجعلينني أبدو مجنونة عندما تقولين هذه الأمور |
| Ich bin überzeugt davon, dass Ihre Regierung bei der Friedenskonferenz nicht als Angreifer dastehen möchte. | Open Subtitles | لن يسعدها ان تظهر بمظهر المعتدى فى مؤتمر السلام |
| Und meine Karriere ruiniert haben, damit Sie gut dastehen. | Open Subtitles | أخبريني أنّكِ لم تلطخي سمعتي المهنيّة لتخرجي أنتِ بمظهر جيّد. |
| Daher ist es gut, zurück hier zu sein, wo es eine beschissene Anwältin wie dich gibt, die mich gut dastehen lässt. | Open Subtitles | والذي تسرّني عودتي إلى هنا بالمكانِ الذي تتواجد بهِ محاميةٌ مثلك تحسّن من مظهري. |
| Sie wissen es also nicht genau. - Doch, eigentlich schon. Ich will nur nicht als Besserwisser dastehen. | Open Subtitles | بالواقع، أنا واثق، لكن لا أريد أن أبدو كأني أعرف كل شيء. |
| Aber ich schere mich drum, wenn du mich vor dieser Gemeinde wie Abfall dastehen lässt. | Open Subtitles | لكن بحق الجحيم أنا اهتم عندما تجعلني أبدو كالحثالة أمام المجتمع. |
| Ist Ihnen klar, wie mich das dastehen lässt? | Open Subtitles | أتعرفين كيف يجعلني هذا أبدو... للناس الذين يتسلمون هذه الرسائل؟ |
| Du lässt mich hier wirklich dumm dastehen. | Open Subtitles | أنت تجعلني أبدو سيئاً حقاً هنا. |
| Und was das Wichtigste ist: Sie werden mich nicht dumm dastehen lassen. | Open Subtitles | وأهم شيء، أنكَ لن تجعلني أبدو أحمقاً. |
| Versuchst du mich schlecht dastehen zu lassen, damit du besser aussiehst? | Open Subtitles | أتحاول جعلي أبدو سيّئاً كي تبدو أفضل؟ |
| Richie, Richie, Richie. Du lässt mich schlecht dastehen. | Open Subtitles | إلهي, أنتَ تجعلني أبدو بشكل سئ |
| - Willst du mich dumm dastehen lassen? | Open Subtitles | هل كنتَ فقط تحاول جعلي أبدو كالحمقاء؟ لا! |
| Lass mich nicht wie einen Idioten dastehen. | Open Subtitles | لا تدعني أبدو كالأحمق |
| Ist dem Vorsitz bewusst, dass wir da draußen wie verdammte Weicheier dastehen werden? | Open Subtitles | هل يعلم الزعيم أننا سنبدو بمظهر سيّئ هناك ؟ |
| Und führe uns nicht in Versuchung... - Gib her, du lässt mich schlecht dastehen. | Open Subtitles | كما نغقر للمخطئين في حقوقنا دعيني احمل هذا تجعليني اظهر بمظهر سئ |
| Ich bin sicher, uns fällt etwas ein, damit wir gut dastehen. | Open Subtitles | متأكد بأنّا نستطيع أن نأتي بطريقة لشرح هذا لا تجعلنا نبدو بمظهر سيء |
| Okay, das lässt mich schlecht dastehen. | Open Subtitles | هذا يجعل مظهري سيء. |
| Sie werden einfach nur so dastehen, während ich als Objekt benutzt werde? | Open Subtitles | فقط ستقف هناك بينما أُعامَل كجماد؟ |
| Prue, wie konntest du einfach so dastehen und ihn sterben lassen? | Open Subtitles | برو، كيف استطعتِ الوقوف هناك وتركه ليموت؟ |
| Du musst ja nur dastehen. | Open Subtitles | كُلّ ما عليك ان تفعله هو ان تقف هناك. |