ويكيبيديا

    "dastehen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أبدو
        
    • بمظهر
        
    • مظهري
        
    • ستقف هناك
        
    • الوقوف هناك
        
    • ان تقف هناك
        
    Tja, danke, dass Du mich vor ihm als Trottel hast dastehen lassen, Oma. Open Subtitles شكراً لكِ بأنكِ جعلتيني أبدو كالأحمق أمامه يا جدتي
    Nein, es ist nur so, dass ich nicht cool dastehen werde, weil ich ein Kind verprügel. Open Subtitles لا, كل ما في الأمر أني لن أبدو عصريا إذا ضربت ولدا فقط
    Sie lassen mich als Verrückte dastehen, wenn sie es so wie eben aussprechen. Open Subtitles تجعلينني أبدو مجنونة عندما تقولين هذه الأمور
    Ich bin überzeugt davon, dass Ihre Regierung bei der Friedenskonferenz nicht als Angreifer dastehen möchte. Open Subtitles لن يسعدها ان تظهر بمظهر المعتدى فى مؤتمر السلام
    Und meine Karriere ruiniert haben, damit Sie gut dastehen. Open Subtitles أخبريني أنّكِ لم تلطخي سمعتي المهنيّة لتخرجي أنتِ بمظهر جيّد.
    Daher ist es gut, zurück hier zu sein, wo es eine beschissene Anwältin wie dich gibt, die mich gut dastehen lässt. Open Subtitles والذي تسرّني عودتي إلى هنا بالمكانِ الذي تتواجد بهِ محاميةٌ مثلك تحسّن من مظهري.
    Sie wissen es also nicht genau. - Doch, eigentlich schon. Ich will nur nicht als Besserwisser dastehen. Open Subtitles بالواقع، أنا واثق، لكن لا أريد أن أبدو كأني أعرف كل شيء.
    Aber ich schere mich drum, wenn du mich vor dieser Gemeinde wie Abfall dastehen lässt. Open Subtitles لكن بحق الجحيم أنا اهتم عندما تجعلني أبدو كالحثالة أمام المجتمع.
    Ist Ihnen klar, wie mich das dastehen lässt? Open Subtitles أتعرفين كيف يجعلني هذا أبدو... للناس الذين يتسلمون هذه الرسائل؟
    Du lässt mich hier wirklich dumm dastehen. Open Subtitles أنت تجعلني أبدو سيئاً حقاً هنا.
    Und was das Wichtigste ist: Sie werden mich nicht dumm dastehen lassen. Open Subtitles وأهم شيء، أنكَ لن تجعلني أبدو أحمقاً.
    Versuchst du mich schlecht dastehen zu lassen, damit du besser aussiehst? Open Subtitles أتحاول جعلي أبدو سيّئاً كي تبدو أفضل؟
    Richie, Richie, Richie. Du lässt mich schlecht dastehen. Open Subtitles إلهي, أنتَ تجعلني أبدو بشكل سئ
    - Willst du mich dumm dastehen lassen? Open Subtitles هل كنتَ فقط تحاول جعلي أبدو كالحمقاء؟ لا!
    Lass mich nicht wie einen Idioten dastehen. Open Subtitles لا تدعني أبدو كالأحمق
    Ist dem Vorsitz bewusst, dass wir da draußen wie verdammte Weicheier dastehen werden? Open Subtitles هل يعلم الزعيم أننا سنبدو بمظهر سيّئ هناك ؟
    Und führe uns nicht in Versuchung... - Gib her, du lässt mich schlecht dastehen. Open Subtitles كما نغقر للمخطئين في حقوقنا دعيني احمل هذا تجعليني اظهر بمظهر سئ
    Ich bin sicher, uns fällt etwas ein, damit wir gut dastehen. Open Subtitles متأكد بأنّا نستطيع أن نأتي بطريقة لشرح هذا لا تجعلنا نبدو بمظهر سيء
    Okay, das lässt mich schlecht dastehen. Open Subtitles هذا يجعل مظهري سيء.
    Sie werden einfach nur so dastehen, während ich als Objekt benutzt werde? Open Subtitles فقط ستقف هناك بينما أُعامَل كجماد؟
    Prue, wie konntest du einfach so dastehen und ihn sterben lassen? Open Subtitles برو، كيف استطعتِ الوقوف هناك وتركه ليموت؟
    Du musst ja nur dastehen. Open Subtitles كُلّ ما عليك ان تفعله هو ان تقف هناك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد