ويكيبيديا

    "davon abhalten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • منع
        
    • أمنع
        
    • يمنع
        
    • أمنعك
        
    • ايقافك
        
    • تمنع
        
    • يوقفني
        
    • يمنعه من
        
    • منعك
        
    • سيمنعهم
        
    • علينا إيقاف
        
    • تمنعك
        
    • من الوقوع
        
    • منعكِ
        
    • منعها من
        
    Wir müssen zurück, Sir, und sie davon abhalten. Open Subtitles يجب أن نعود هناك، سيدي، لمحاولة منع هذه من الحدوث.
    Simon darf also mit der lieblichen Lauren abhängen, während ich ein fettes Kind davon abhalten musste, ins Meer zu laufen. Open Subtitles إذا سايمون سيقضي الوقت مع الحلوة لورين بينما يجب علي أن أمنع الولد السمين من الضياع في البحر
    Was kann die Amerikaner davon abhalten, Moskau und Leningrad zu zerstören? Open Subtitles ما الذى يمنع الأمريكيّين من تدمير موسكو و لينينجراد ؟ شيء واحد فقط
    Kann ich zurückgehen und dich davon abhalten, mir das zu erklären? Open Subtitles هل يمكنني أن أعود و أمنعك من شرح هذا لي ؟ نفس التناقض
    Und ich wünschte du würdest es ihm nicht erzählen, aber ich kann dich nicht davon abhalten. Open Subtitles واتمنى أن لا تخبريه لكن لا استطيع ايقافك لو فعلتِ ذلك
    Partner, die andere Leute davon abhalten, hier einen Saloon zu bauen, ohne dass wir einverstanden sind und einen Anteil kassieren. Open Subtitles شراكة تمنع أي شخص آخر أن يأتي ويبني صىالوناً آخر. بدون أن يأخذ إذناً مني ومنك ونأخذ حصتناً.
    Ich geh meinem Sohn nach, und niemand wird mich davon abhalten, okay? Open Subtitles انا ذاهب لايجاد ابني ولايوجد هناك من يستطيع ان يوقفني ,مفهوم؟
    Darum wär's nett, ihm dieses Geschenk zu machen, bevor er nach Florida zieht, heiratet und all die anderen Dinge tut, die einen Typen davon abhalten jemals im Leben eine abgefahrene Esel-Show zu sehen. Open Subtitles وسيكون من الرائع أن نعطيه ذلك قبل أن يسافر إلى فلوريدا ويتزوج لأن هذا سوف يمنعه من مشاهدة هذه الأشياء طول عمره
    Ich kann dich nicht davon abhalten, die Bilder zu verkaufen. Open Subtitles إسمع , لا أستطيع منعك من بيع الصور إذا أردت ذلك
    Und nichts, mein Familienname oder mein Bankkonto, wird dich davon abhalten zu bekommen, was du verdient hast. Open Subtitles لا لقب العائلة ولا حسابي المصرفي سيمنعك من تحقيق ما تستحق ليس إن أمكنني منع ذلك
    Wir müssen uns überlegen, wie wir dieses Ding davon abhalten, hier reinzukommen. Open Subtitles يجب أن نناقش كيف نتمكن من منع ذلك الشيء عن الدخول الى هنا
    Wir können nicht einmal Gastarbeiter davon abhalten, über die Grenze zu uns zu kommen. Open Subtitles لا يمكننا منع العمال المهاجرين من عبور حدودنا أيضاً
    Ich musste die Krankheit stoppen, bevor sie ausbricht. Ich musste die anderen davon abhalten, zu sterben. Open Subtitles تحتّم أن أمنع انتشار المرض، وتحتّم أن أمنع موت الناس الآخرين.
    Ich kann Dunbar nicht davon abhalten, was sie fragen wird. Open Subtitles لا يمكنني أن أمنع دنبار من سؤال ما تُريد أن تسأل.
    Nur eins kann die Jungs davon abhalten, gleich loszuballern. Open Subtitles ثمة شيء وحيد الذي يمنع هؤلاء من الانسحاب
    Okay, du bist nicht auf unserer Liste, also kann ich dich gesetzlich nicht davon abhalten, das hier zu kaufen. Open Subtitles حسناً, أنت لست على قائمتنا لذا يمكنني قانوناً أن أمنعك من شراء هذا
    Wenn du dir ein Baby wünschst, wird Lemon dich nicht davon abhalten können. Open Subtitles ايقافك تستطيع لا ليمون طفل على الحصول من تريدين كنت إذا
    Ich werde überlegen müssen, wie wir Shaw davon abhalten, Anklage zu erheben oder uns alle zu feuern, angefangen bei Fargo. Open Subtitles سوف أكون مشغولة قليلاً لإكتشاف طريقة تمنع "شو" من توجيه تهم رسمية -أو التسبب في طردنا جميعاً ، بدئاً بــ "فارجو " -بربك
    Ich werde meinem Sohn nachgehen und niemand wird mich davon abhalten, okay? Open Subtitles أنا أبحث عن ابني و لن يوقفني أحد، حسناً؟
    Das würde einem motivierten Ermittler genug Zeit geben, um den Komplizen zu identifizieren und ihn davon abhalten, irgendwelche verletzenden Ausfallsicherungen freizugeben. Open Subtitles ستمنح محقق متحفز وقتًا كافيًا لمعرفة شريكه و يمنعه من أن يحدث أي إساءات.
    Dich davon abhalten, unschuldige Leute anonym zu attackieren, wie mich und deine Freunde? Open Subtitles .. منعك من إيذاء الأبرياء مثلي ومثل بقية أصدقائك ؟ ؟
    Was sie davon abhalten würde, in den Flieger zu steigen und in unserem Fall auszusagen. Open Subtitles والذي سيمنعهم من ركوب الطائرة وتقديم الشهادة في قضيتنا
    Wir müssen zurück nach Veridian III und einen Mann namens Soran davon abhalten, eine Sonne zu vernichten. Open Subtitles يتعيّن علينا العودة لكوكب "فيريديان الثالث." علينا إيقاف رجل يدعى (سوران) من تدمير الكوكب.
    Du musst die Dinge vergessen, die dich davon abhalten, glücklich zu sein. Open Subtitles لقد حان الوقت لترك الامور التي تمنعك من العثور على السعادة
    Die Stützen, die diesen Raum davon abhalten, abzusinken, können sehr instabil werden, da wir all dies zusätzliche Gewicht haben. Open Subtitles الدعامات التى توقف تلك الحجرة من الوقوع فى الهاوية سوف تفقد بشكل مستمر الاستقرار مع اضافتنا لكل الوزن الزائد.
    Ich mag dich vielleicht nicht töten können, aber ich kann dich davon abhalten, dich einzumischen. Open Subtitles لعلّي لا أستطيع قتلكِ لكنّي أستطيع منعكِ مِن التدخّل
    Wenn ich wüsste, wie man sie davon abhalten kann, denkst du nicht, dass ich sie dann bereits mit Freuden vor Ewigkeiten getötet hätte? Open Subtitles لو علمت كيفيّة منعها من التلبُّس أفلا تحسبين أنّي كنت سأقتلها بسرور منذ فترة طويلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد