Dachten Sie, dass Sie mit einer Beschädigung eines Autos davon kommen? | Open Subtitles | هل تعتقدِ انك يمكنكِ ان تفلتِ من عقاب هدم السياره؟ |
Wenn Sie damit davon kommen, wird Ihr Vater nie davon erfahren, was Sie getan haben. | Open Subtitles | فكر في الموضوع ان افلت بدون عقاب ابوك لن بعرف ابدا انك فعلت هذا |
Aber man darf kein Kind erschiessen und einfach davon kommen. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك أ ن تقتل طفلا وتنجو بدون عقاب |
Ihre sexuelle Indiskretionen werden nicht ungestraft davon kommen. | Open Subtitles | هذا التمييز الجنسي لن يمر بدون عقاب |
- Sie ungeschoren davon kommen lassen. | Open Subtitles | سعيد يعنى تْركُهم بدون عقاب |
Constantino darf nicht so davon kommen. Nein, seien Sie fair. Er wurde aus dem Amt entfernt. | Open Subtitles | كوناستنتينو) لايجب ان يترك بلا عقاب) لم يعد مامور ثانية- |
Sie hat versucht Jenna zu töten. Wir können sie damit nicht davon kommen lassen. | Open Subtitles | قدّ حاولت قتل (جينا)، لا ينبغي أنّ نتركها دون عقاب. |
Ihr Mörder wird nicht ungestraft davon kommen. | Open Subtitles | أن قتلها لن يمر دون عقاب. |