ويكيبيديا

    "dazu zwingen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إجبار
        
    • هكذا بإجبار
        
    • يجبرك على
        
    • وإجبار
        
    • نجبر
        
    • إجبارنا على
        
    • اجبارك
        
    • إرغامها
        
    Und das bekommen Sie nur, wenn Sie sich dazu zwingen, sich unwohl zu fühlen -- TED والطريقة الوحيدة التي ستمكنك من تحقيق ذلك هو من خلال إجبار نفسك بأن تكون غير مرتاح.
    Aber wir müssen Menschen wählen, und sie dazu zwingen, diese Firmen denselben Prüfungen zu unterziehen wie dem Rest, Punkt. TED ولكننا نحتاج إلى انتخاب الناس ونحتاج إلى إجبار أنفسنا على إجبارهم ليخضعوا لنفس التدقيق الذي تخضع له الأعمال الأخرى.
    Tom, haben Sie aufgehört darüber nachzudenken, ich würde die Leute, die mich gewählt haben, dazu zwingen ihr Recht auf Freiheit aufzugeben, welches unser Land hauptsächlich bestimmt? Open Subtitles توم), هل فكرت فى حقيقة أننى) ...سأقوم هكذا بإجبار مَن قاموا بإنتخابى على أن يستغنوا عن الحريات التى تحدد جوهر هذه البلاد؟
    Diese Person könnte Sie mit einer Waffe dazu zwingen, das zu sagen. Open Subtitles ربما يكون هذا الشخص يهددك بمسدسه و يجبرك على قول ذلك
    Ich könnte Jenny dazu zwingen, aber das wird uns nichts bringen. Open Subtitles بإمكاني فرض الأمر بالقوة، وإجبار جيني) على التحدث إليّ)
    Ich habe mich ein bisschen für Altgriechisch interessiert, aber ich glaube nicht, dass wir die gesamte Bevölkerung dazu zwingen sollten, ein Fach wie Altgriechisch zu lernen. TED لقد كنت في وقت ما مهتم بالتاريخ الاغريقي . ولكني لا اظن انه يجب ان نجبر جميع الطلاب ان يتعلموا التاريخ الاغريقي
    Uns foltern, wegsperren, dazu zwingen alles zu verraten, an das wir glauben, wenn wir unsere Kinder je wieder sehen wollen. Open Subtitles التعذيب و الاعتقال إجبارنا على خيانة كل شيء نؤمن به إذا كنا نريد أن نرى أطفالنا مرة أخرى
    Wenn Sie sich weigern, in die Scheidung einzuwilligen, kann ich Sie dazu zwingen. Open Subtitles هل أنت منتبه إلى أنك اذا استمريت بالرفض استطيع اجبارك على تطليقها؟
    - Auf gar keinen Fall. - Und ich mußte sie nicht dazu zwingen. Open Subtitles و لم يتوجّب عليّ حتّى إرغامها على فعل ذلك
    Man darf niemand 8 Wochen im Voraus dazu zwingen, ein Essen zu bestellen. Open Subtitles لا يمكنك إجبار الناس على اختيار الغذاء ! قبل ثمانية أسابيع مقدما!
    Mit dem richtigen Timing könnte ich sie dazu zwingen, Magie einzusetzen. Open Subtitles إذا كان الوقت صحيحاً ، فمن الممكن أن أكون قادراً على إجبار مسؤوليهم السحريين
    Du kannst Menschen nicht dazu zwingen Dinge zu tun, die sie nicht tun wollen. Open Subtitles لايمكنك إجبار الناس على عمل أشياء لا يريدون عملها.
    Er konnte sich nicht mehr dazu zwingen, das Richtige zu tun, wie sich ein Mensch mit durchtrennter Wirbelsäule zum Gehen zwingen könnte. Open Subtitles إنّه لا يستطيِع إجبار نفسه على فعل الشيء الصحيِح مثل الرجُل الذي لديه قطع في العمود الفقري ويجبر نفسُه على المشي.
    Sie können die Leute nicht dazu zwingen, sich in Gefahr zu begeben. Open Subtitles لا يمكنك إجبار الناس على وضع أنفسهم في خطر.
    müssen Sie sich selbst dazu zwingen, einen Schritt zurück zu machen. Open Subtitles فعليك إجبار نفسك على التراجع خطوة للخلف
    Tom, haben Sie aufgehört darüber nachzudenken, ich würde die Leute, die mich gewählt haben, dazu zwingen ihr Recht auf Freiheit aufzugeben, welches unser Land hauptsächlich bestimmt? Open Subtitles توم), هل فكرت فى حقيقة أننى) ...سأقوم هكذا بإجبار مَن قاموا بإنتخابى على أن يستغنوا عن الحريات التى تحدد جوهر هذه البلاد؟
    Marian. Er ist der Mann, der Euch dazu zwingen wollte, ihn zu heiraten. Open Subtitles ‏(ماريان) ، هذا هو الرجل الذي . يجبرك على أن تتزوجيه
    Wenn wir diese Brücke zerstören, werden wir den Feind dazu zwingen, den Weg zu uns nehmen, den wir wollen. Open Subtitles اذا دمرّنا الجسر سوف نجبر العدو ليسلك الطريق الذي نريد
    Er wollte uns dazu zwingen, neu zu verhandeln. Open Subtitles لقد حاول إجبارنا على إعادة التفاوض
    Sie sollten verstehen, dass wir, wenn wir wollten, was wir nicht tun, Sie dazu zwingen könnten. Open Subtitles اريد جعل هذا الامر واضح جداً وسوف يحدث هذا بأرادتنا او لا نحن لا نستطيع اجبارك على العمل معنا
    Soll ich sie etwas dazu zwingen? Ich weiß nicht. Open Subtitles هل علي إرغامها وإلا ماذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد