Generalsekretär des ZK der SED und Vorsitzender des Staatsrates der DDR. | Open Subtitles | الأمين العام للجنة المركزية لحزب الاتحاد الاشتراكي ورئيس مجلس الجمهورية |
Die DDR, die ich für meine Mutter schuf, hätte ich mir vielleicht so gewünscht. | Open Subtitles | ربما كانت الجمهورية التي خلقتها من أجل أمي هي ما كنت أتمناه فعلاً |
Generalsekretär des ZK der SED und Vorsitzender des Staatsrates der DDR. | Open Subtitles | الأمين العام للجنة المركزية لحزب الاتحاد الاشتراكي ورئيس مجلس الجمهورية |
Die DDR war sehr stolz auf die, die im Westen waren und ihr Leben riskierten. | Open Subtitles | أخذت ألمانيا الشرقية الفخر في جزء من غرب الجدار يخاطرون بحياتهم من أجل قضية |
In der DDR habe ich unter meinem direkten Kommando 31 Divisionen, darunter 11 Panzerdivisionen und weitere fünf in der Tschechoslowakei. | Open Subtitles | فى شرق ألمانيا تحت قيادتى المباشره لدى 31 وحده تتضمن 11 قسم للدبابات وخمسه أخرى فى تشيكوسلوفاكيا |
Und warum kam ich zurück in die DDR? | Open Subtitles | ولماذا عدت إلى جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
Die DDR, die ich für meine Mutter schuf, hätte ich mir vielleicht so gewünscht. | Open Subtitles | ربما كانت الجمهورية التي خلقتها من أجل أمي هي ما كنت أتمناه فعلاً |
Sigmund Jähn, Bürger der DDR, flog als erster Deutscher ins All. | Open Subtitles | سيغموند جون،المواطن في الجمهورية الديمقراطية الألمانية أول ألماني على الإطلاق يصعد إلى الفضاء |
Ich mühte mich wie ein Held der Arbeit ab, um bis zu diesem Tag in Mutters Zimmer eine allseitig entfaltete DDR wieder auferstehen zu lassen. | Open Subtitles | لقد استعبدت نفسي كبطل عمل لأحيي الجمهورية في كل تفصيل صغير في غرفة أمي حتى هذا اليوم |
West-Berliner Sicherheitsbeamte behindern die Arbeit des Fernsehens der DDR. | Open Subtitles | عرقل ضباط الأمن في برلين الغربية عمل تلفزيون الجمهورية |
20 Jahre DDR haben uns auch nicht geschadet. | Open Subtitles | عشرون سنة في الجمهورية الديمقراطية لم تضر بصحتنا، أليس كذلك؟ |
Auf einer historischen Sondersitzung des Zentralkomitees der SED... hat der Generalsekretär des ZK der SED und Vorsitzender des Staatsrats der DDR, | Open Subtitles | في جلسة تاريخية خاصة للجنة المركزية لحزب الاتحاد الاشتراكي الألماني الأمين العام لللجنة و رئيس مجلس الجمهورية |
Erich Honecker gratulierte... dem neuen Generalsekretär des ZK der SED und Vorsitzenden des Staatsrats der DDR: | Open Subtitles | أكملت عمل حياته السياسية وهنّأ الأمين العام للجنة المركزية للحزب ورئيس مجلس الجمهورية |
Das neue Staatsoberhaupt wandte sich noch am Abend an die Bevölkerung der DDR. | Open Subtitles | يخاطب رئيس البلاد في شعب الجمهورية الديمقراطية هذا المساء |
Schon kurz nach der Maueröffnung haben Tausende Bürger der BRD... die Möglichkeit genutzt, der DDR einen ersten Besuch abzustatten. | Open Subtitles | مباشرة بعد سقوط الجدار آلافٌ من مواطني ألمانيا الغربية اغتنموا الفرصة لزيارة الجمهورية الديمقراطية للمرة الأولى |
Und warum kam ich zurück in die DDR? | Open Subtitles | ولماذا عدت إلى جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
Schon kurz nach der Maueröffnung haben Tausende Bürger der BRD... die Möglichkeit genutzt, der DDR einen ersten Besuch abzustatten. | Open Subtitles | مباشرة بعد سقوط الجدار آلافٌ من مواطني ألمانيا الغربية اغتنموا الفرصة لزيارة الجمهورية الديمقراطية للمرة الأولى |
Für ihn ist die DDR das schönste Land der Welt. | Open Subtitles | ويعتقد أن ألمانيا الشرقية هي أعظم دولة في العالم |
Zum 40. Jahrestag der DDR. | Open Subtitles | من أجل العيد الأربعين لقيام ألمانيا الشرقية |
Diese Wohnung ist der letzte Ort in der DDR, wo ich ungestraft sagen kann, was ich will. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الباقي في ألمانيا الشرقية حيث يمكنني قول ما أستطيع |