Aber die Definition von Untreue erweitert sich noch: Sexting, Pornos anschauen, insgeheim auf Dating-Apps aktiv bleiben. | TED | لكن تعريف الخيانة يبقى فضفاضا جنس عبر الرسائل، ومشاهدة الاباحية، والتواعد سرا عن طريق التطبيقات. |
Aber für diese Form der Entlassung gibt es keine rechtliche Definition. | Open Subtitles | ما عدا أنه لا يوجد هنالك تعريف قانوني للتحرر الطبي |
Im Buch steht diese Definition, und wenn Sie bestehen wollen, lernen Sie sie. | Open Subtitles | هذا تعريف الكتاب و إن أردتم النجاح عليكم أن تجيبوا من الكتاب |
Per Definition existiert nur eine absolute Realität, nur ein absolutes Wesen, da absolut als allumfassend, alleinstehend definiert wird, und absolut und einmalig. | TED | و هناك حقيقة واحدة فقط ، كيان مطلق واحد، لأن المطلق هو ، بحكم التعريف ، واحد ، والمطلق والمفرد. |
Eric und ich haben beschlossen, das wiederzuverwenden, was wir für Debian geschrieben hatten und als die Open Source Definition umzubenennen. | Open Subtitles | وقررنا انا و ايرك ان نعيد عنونة ما كتبنا لديبيان بتعريف المصادر المفتوحة |
Dies wird eine neue globale Strategie erfordern, die damit beginnt, dass sich die Mitgliedstaaten auf eine Definition des Terrorismus einigen und diese in ein umfassendes Übereinkommen aufnehmen. | UN | وسيقتضي هذا وضع استراتيجية عالمية جديدة، تبدأ باتفاق الدول الأعضاء على تعريف للإرهاب وإدراجه ضمن اتفاقية شاملة. |
Auf Grund dieser erweiterten Definition erörtere der Rat zunehmend Themen, die eigentlich in die Zuständigkeit der Versammlung fielen. | UN | وذهب البعض إلى القول إن ذلك يعزى إلى توسيع تعريف ''الأمن``. |
Dies könnten auch Berichte über das Verständnis des Mandats des Rates sein, zum Beispiel über die Definition von „Weltfrieden und internationale Sicherheit“. | UN | ويمكن أن تشمل تقاريرَ عن فهم ولاية المجلس، مثلا ما هو تعريف ''السلم والأمن الدوليين``. |
Eines der Hindernisse bestand nach meinem Dafürhalten bisher darin, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf eine Definition des Terrorismus einigen konnten. | UN | واعتقد أن إحدى العقبات أمام هذا كان عدم قدرة الأعضاء على الاتفاق على تعريف الإرهاب. |
Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergräbt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet. | UN | وعدم وجود اتفاق على تعريف واضح ومعروف جيدا ينال من الموقف القاعدي والأخلاقي من الإرهاب كما أساء إلى صورة الأمم المتحدة. |
Das erste ist das Argument, dass jede Definition auch den Einsatz der Streitkräfte eines Staates gegen Zivilpersonen umfassen sollte. | UN | أولاهما الحجة التي تذهب إلى أن أي تعريف يجب أن يشمل استعمال الدول للقوة المسلحة ضد المدنيين. |
Die Definition einer Gehirnerschütterung verlangt nicht unbedingt eine Bewusstlosigkeit. | TED | ان تعريف الارتجاج الدماغي لا يتضمن بالتحديد فقدان الوعي .. |
Eine neue wegweisende Studie gab eine sehr gute, klare Definition für Einsamkeit. | TED | و دارسة بارزة حديثة أعطتنا تعريف واضح و جيد عن ما هي الوحدة |
Ich war anomal. Und mein Selbst suchte nach einer Definition und versuchte sich anzupassen. | TED | كنت اللامعتاد. وكانت ذاتي تبحث باضطراد عن تعريف وتحاول الانسجام. |
Mit 19, war ich eine gut ausgebildete Filmschauspielerin aber immer noch auf der Suche nach einer Definition. | TED | بحلولي عمر التاسعة عشرة، كنت أصبحت ممثلة أفلام بشكل رسمي، ولكني كنت مازلت أبحث عن تعريف لي. |
Lehrer unterrichten Wissenschaft schon eine Ewigkeit, sie verhunzen die Definition und spucken sie aus. | TED | أيها الأساتذة ظللتم تدرسون العلوم لسنوات طويلة، فقط يشكلون التعريف ويبصقونه. |
Kann man keine Definition anwenden, wie zum Beispiel eine Definition des Lebens vom Obersten Gerichtshofs?" | TED | هل يمكنك تطبيق التعريف, على سبيل المثال, تعريف الحياة من جهة مشابهة للمحكمة العُليا؟" |
Deren Definition zufolge bin ich ein Industriemagnat für viele gar ein Held unserer Zeit. | Open Subtitles | بتعريف حضاراتنا أنا قائد الصناعة. في نظر الكثير نوع من الأبطال المعاصرين. |
In diesem Bericht wird eine solche Definition vorgeschlagen, und ich bin zuversichtlich, dass dies bei der Herbeiführung des Konsenses hilfreich sein wird, den wir benötigen, um rasch voranzukommen. | UN | ويقدم التقرير تعريفا له، وأثق في أن هذا سيساعد في بناء توافق الآراء الذي نحتاج إليه بغية التقدم بسرعة. |
Mittwoch möchte ich eure Definition der anthropischen Prinzipien haben. | Open Subtitles | اني احب ان اري تعريفك عن الضعف والقوة من خلال المباديء علي مكتبي هنا يوم الاربعاء هذا كل شيء |
a Hocheinkommensländer entsprechend der Definition der Weltbank sind nicht emthalten. | UN | (أ) باستثناء الاقتصادات المرتفعة الدخل، طبقا لتعريف البنك الدولي. |
Ich denke, wir müssen unseren Söhnen einfach eine neue Definition von Männlichkeit aufzeigen. | TED | وأعتقد أننا كآباء يتوجب علينا أن نظهر لأبنائنا تعريفاً جديداً للرجولة. |
Auf der anderen Seite, verlor meine Definition meines Selbsts ein großes Stück Glaubwürdigkeit. | TED | ولكن من جهة أخرى، تعريفي لذاتي فقد للتو جزء كبير من مصداقيته. |
Faktisch, durch Definition, sind dies Entscheidungen über etwas, das uns nach unserem Tod passiert. | TED | في الواقع، بحكم تعريفها، هذه القرارات حول شئ سيحدث لنا بعد أن نموت. |
Das würde deine Definition von "schön" infrage stellen. | Open Subtitles | ... ذلك من شأنه التشكيك "بتعريفك لكلمة "ممتعة |
Teilchen sind per Definition an einem Ort zu einem bestimmten Zeitpunkt vorhanden. | TED | الجسيمات حسب تعريفها توجد في مكان واحد في أي لحظة زمنية. |
Sie haben eine komische Definition von Gerechtigkeit. | Open Subtitles | لديك مفهومٌ غريبٌ للعدالة. |
Das hätte eine große Auswirkung auf unsere Definition von Leben, und wie wir nach Leben im Universum suchen. | TED | وإذا تأكد ذلك، فإن ذلك سيكون له تأثير كبير على تعريفنا لكلمة حياة، في كيفية البحث عن الحياة في أماكن أخرى في الكون. |