| definitiv kein Russe. Schoss einem von ihnen ins Knie, bevor sie entkommen sind. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس مع الروس، أصاب أحدهم في الركبة، قبل أن يهرب |
| Nein, kein Alien, aber definitiv kein Mensch. | Open Subtitles | إنه ليس فضائي، لكنه بالتأكيد ليس إنسان موثوق به |
| Er ist definitiv kein mittelalterlicher Bauer. | Open Subtitles | -هو بالتأكيد ليس فلاحاً من العصور الوسطى . |
| - definitiv kein Sieg mit Anstand. - Die Außenministerin... mit einem Kommentar zu Louisiana... | Open Subtitles | بالتأكيد ليست طريقة الفوز مع الكرامة |
| definitiv kein vaskuläres Problem. | Open Subtitles | بالتأكيد ليست المشكلة وعائية |
| Kein Militär. Oh, definitiv kein Militär. | Open Subtitles | بالتأكيد ليست عسكريّة |
| Können wir einfach zu dem Schuppen gehen? Okay, dass ist definitiv kein Hase. | Open Subtitles | الا نستطيع ان نذهب فقط للكوخ؟ حسنا هذا بالتاكيد ليس ارنب |
| Okay, das war definitiv kein Tier. | Open Subtitles | حسنا , هذا بالتاكيد ليس حيوانا ساخرج من هنا حالا |
| Das ist definitiv kein Platin. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد ليس بلاتيني |
| Es ist definitiv kein Vorstadt-Traum. | Open Subtitles | أنه بالتأكيد ليس حلم الضواحي |
| Die gute Nachricht ist, es ist definitiv kein Tumor. | Open Subtitles | الاخبار الجيده انه بالتاكيد ليس ورم |