Schön, eß schneller, bevor dein Körper merkt daß er satt ist. | Open Subtitles | حسنا ، كلي بسرعة، قبل أن يفهم جسمك بأنه ممتلئ |
Du darfst nicht negativ denken, sonst baut dein Körper vollkommen grundlos Spannung auf. | Open Subtitles | لا تفكري بشكل سلبي جسمك سوف يواجه شيئاً ما لا يحدث مطلقاً |
Sobald es die Infektion bemerkt, schreitet dein Körper zur Tat. | TED | بمجرد ما أصبح جهاز المناعة على بينة من العدوى، ينقض جسمك للدفاع عنك. |
Weil dein Körper ein so genanntes EM-Feld erzeugt. | Open Subtitles | نحن مضطرين لذلك , جسدكِ يبعث شيئاً ما يدعى بالمجال الكهرومغناطسى |
Liebling, dein Körper allein kann dieses Retrovirus nicht überleben. | Open Subtitles | عزيزتى , جسدكِ لن يكون قادراً على النجاة مما يُحاول هذا الفيروس العكسي القيام به |
Aber kurzfristig sorgen dein Körper und dein Gehirn für dich, sodass du die Zeit für die Erleichterung selbst wählen kannst. | TED | لكن في المدى القصير، على الأقل، يستطيع جسمك ودماغك حمايتك ، حتى تتمكن بسهولة اختيار لحظتك للتفريع المريح. |
Angst vor dem Schmerz, dem Tod, davor, dass dein Körper anschwillt. | Open Subtitles | خفتي من الألم .. من الموت خفتي إنتفاخ جسمك |
Angst vor dem Schmerz, dem Tod, davor, dass dein Körper anschwillt. | Open Subtitles | خفتي من الألم .. من الموت خفتي إنتفاخ جسمك |
Die Tests zeigen, dass sich dein Körper von den Maschinen befreit hat. | Open Subtitles | إختباراتنا تبين أن جسمك تخلص من الآلات التي أصابتك |
Angenommen, dein Körper will plötzlich das Essen loswerden. | Open Subtitles | سوف يرغب جسمك على التخلص من طعام الطائرة |
dein Körper verändert sich. | Open Subtitles | أنت تمرّ بالتغييرات. جسمك يمرّ بالتغييرات. |
dein Körper fällt nur in ein Koma, und solange wir deine Seele rechtzeitig zurückbringen... | Open Subtitles | سيقع جسمك فى غيبوبة ، وطالما أننا سنعيد روحك فى الوقت المناسب |
Es ist. als ob dein Körper Stück für Stück aufhört. dir zu gehorchen. | Open Subtitles | إنه شبيه بأن جسمك و بالتدريج لا يعد يستجيب |
dein Körper wird gerettet und selbst deine Seele, wenn du wieder zurückkehrst in Gottes ewig liebende Arme. | Open Subtitles | جسمك سيحفظ , وحتى روحك أذا تلتحق بنا ثانية في الأسلحة المحبة جدا لله |
dein Körper wird die Verbrennungen nicht spüren bist er die Temperatur des Feuers erreicht. | Open Subtitles | جسمك لن يشعر بالحرق حتى يصل إلى حرارة النار |
dein Körper braucht noch eine Weil, sich zu stabilisieren. | Open Subtitles | . سيستغرق ذلك بعض الوقت من جسمك لكي يستعيد توازنه |
Hör nicht auf ihn. So toll ist dein Körper nicht. | Open Subtitles | لا تستمعي إليه, عزيزتي جسدكِ ليس بذاك الجمال |
Nur dass der Dämon nicht raus will, und es ist dein Körper, der dabei zerrissen werden könnte. | Open Subtitles | ماعدا أن الكائن الشيطاني لا يريد الخروج وهذه ليست جسدكِ الذي أستـُغِل .. |
Nur weil dein Körper geklaut wurde, heißt das nicht, dass du kein Geschenk bekommst. | Open Subtitles | بما أنّ جسدكِ أُنتزع هذا لا يعني أنّكِ لا تحصلين على هديّة عيّد ميلادك |
- Musst du jedes Mal - schreien, wenn dein Körper sich regt? | Open Subtitles | هل يجب أن نعلم بكل ما يصدره جسدك من أصوات ؟ |
dein Körper könnte langsamer metabolisieren, oder du könntest ein Placebo einnehmen. | Open Subtitles | ربما يكون استقلاب جسدكَ أبطَئ أو ربما تَكون على الدواء المُزيَّف |
Lässt du eine Mahlzeit aus, nährt sich dein Körper von seinem Fett. | Open Subtitles | وإذا فوّتى وجبات أكثر ربما جسمكَ سَيَأْكلُ مؤخرتك |
Wie kann dein Körper ohne den Rest von dir funktionieren? | Open Subtitles | كيف يمكن لجسدك أن يقوم بهذه المهمة بدون أن تكونا معاً؟ عبر الذاكرة العضلية .. |