Er hat auch eine Tippgemeinschaft gestartet, welches dein Kind ist und welches nicht. | Open Subtitles | ايضا قام بإنشاء رهان على اطفالك من هو طفلك ومن ليس طفلك |
Du kriegst die Hälfte - Dann kannst du dein Kind versorgen. | Open Subtitles | سوف أعطيكي نصف ما لديّ، لكي تربي طفلك تربية جيدة. |
Zum Teufel, Blaubart hat uns in die Luft gesprengt, weil sie dein Kind wollten. | Open Subtitles | سبب أن أتلقى رصاصة بكتفي تباً، هذا السفاح فجَّر قاربنا لأنهم أرادوا ابنك |
Denk an dein Kind. Das ist zehnmal mehr wert als die Mutter. | Open Subtitles | يجب أن تفكر في طفلتك فالطفلة تساوي ما لا تساويه أمها |
Halt deine Klappe, und du wirst dein Kind im Besuchsraum sehen. | Open Subtitles | أبقي فمك مطبقاً، وسيتسنّى لك مقابلة ابنتك في الزيارة |
Also funktioniert das Anheuern von irgendjemandem um auf dein Kind aufzupassen, während du den ganzen Tag shoppen bist und deine Zehen machen lässt, nicht mehr für dich? | Open Subtitles | و لهذا قلت ان مسألة توظيف شخص ما لكي يراقب إبنك بينما تخرجين للتسوق طوال اليوم و تقليم اظافر قدمك, لا تناسبك؟ |
dein Kind wird ein zehn Jahre kürzeres Leben leben als du. Wegen der Nahrungslandschaft, die wir um es herum gebaut haben. Zwei Drittel der Menschen in diesem Raum, | TED | طفلك سيعيش حياة أقصر بعشر سنوات من حياتكم. بفعل طبيعة المواد الغذائية التي ننشأها حولهم. ثلثي هذه القاعة، |
Wenn du dein Kind mehr als 10 Minuten zu spät abholst, schlagen wir eine Strafe von 10 Schekel | TED | إن قمت بالحضور لاستلام طفلك متأخرًا أكثر من ١٠ دقائق، فإننا سنقوم بإضافة ١٠ شيكل كغرامة لفاتورتك. |
So, wie das Licht der Sonne die ganze Welt erhellt, soll dein Kind den Ruhm unserer Familie erstrahlen lassen! | Open Subtitles | والشمس التي تنير العالم حتى يتمكن طفلك من شهر عائلتي |
Möge dein Kind dich glücklich machen und vor diesem Glück alles Glück der Welt verblassen. | Open Subtitles | ليجعلك طفلك سعيدة جدا لتبدو كل سعادة العالم شاحبة أمام هذه السعادة |
Mutter Gottes... du sahst dein Kind leiden. | Open Subtitles | يا أمّ السيد المسيح لقد راقبت طفلك يعاني |
Ich kann dich hier lassen. Dann siehst du dein Kind nie wieder. | Open Subtitles | أستطيع أن أتركك هنا و لن تري طفلك مجدداً |
Wenn das passiert... von diesem Tage an... jedesmal wenn dein Kind zur Schule geht... zum Spielen geht, Freunde besucht... oder sich ein Comic kauft, dann musst du dich fragen: | Open Subtitles | و لو حدث هذا الخطأ من الآن و صاعدا إذا ما غادر ابنك للمدرسة |
Okay, wenn ich die Wehen habe und presse und schreie um dein Kind auf die Welt zu bringen, willst du das ich mich daran erinnere das du mir Sirup versagt hast? | Open Subtitles | حسناً، أثناء وضعي للجنين و أنا أدفعه و أصرخ لإحضار ابنك للعالم أتريدني أن أتذكر حقاً بأنك منعت عني الشراب؟ |
Wenn du anderen so was wünscht, wird dein Kind schon bei der Geburt verflucht sein. | Open Subtitles | عليكَ فقط ان تقلق، من ان المشاكل قد تلاحق ابنك منذ ولادته. |
Es gibt kein größeres erstes Mal, als zuzusehen, wie dein Kind ohne Stützräder Fahrrad fährt... | Open Subtitles | ما من لحظة أسعد من مشاهدة طفلتك تقود الدرّاجة لأوّل مرّة بلا عجلات مران |
Und ich, dein Kind und der Mann, von dem du dich scheiden lässt, gelten nicht. | Open Subtitles | لتناول بعض الشراب ، ولا يُمكنكِ ذكر إسمي أو إسم طفلتك أو إسم طليقك |
dein Kind wird ein halber Toaster sein. Wie findest du das? | Open Subtitles | طفلتك ستكون نصفة ألية , كيف ستشعر بذلك ؟ |
Nur ist da kein Kapitel was du tun sollst, wenn deine Schnapsdrossel von Mutter sich zeigt und dir dein Kind wegnehmen will. | Open Subtitles | عدا أنه لا يوجد فصل عن ماذا تفعلين عندما تظهر أمك الثملة وترغب بأخذ ابنتك منك |
Heiratest du mich, wenn ich dein Kind in mir trage? | Open Subtitles | يجب أن أكون متأكدة من أنك سوف .تتزوجني إذا كنت حاملا بطفلك |
Für dich ist es irrelevant, ob dein Kind lebt oder tot ist. | Open Subtitles | لا يبدو أنّ لديك فرقاً أكان ولدك حياً أم ميتاً |
Irgendwelche Fotzen zu küssen, mit den selben Lippen mit denen du dein Kind küsst. | Open Subtitles | فقط قبّل و ضاجع بعض العاهرات بنفس الشفاه التي تقبّل بها أبنك |
So viel du willst. Aber dein Kind töten wir trotzdem. | Open Subtitles | بوسعكِ قتال من تريدين، لأنّنا سنقتل طفلتكِ بجميع الأحوال. |
Du wolltest nicht von deinerArbeit weg, um dein Kind zu besuchen. | Open Subtitles | لم ترغبي في ترك عملكِ من أجل أن تقلّي طفلكِ |
Und wenn du willst, daß dein Kind lebt, dann lauf wann immer du ein Flüstern hörst, in die andere Richtung. | Open Subtitles | وإن أردتِ أن تعيش ابنتكِ فاهربي في الاتجاه الآخر كلّما سمعتِ همساً |
Du hast dein Kind für mich riskiert. Das vergesse ich dir nie. | Open Subtitles | لقد خاطرت بطفلتك من أجلي لن أنسى ذلك أبدا |
Wenn Gott will, dass dein Kind geboren wird, sei bei ihr. | Open Subtitles | ولكن سيكون ، عندما يأمر الله ان يأت طفلكَ إلي هذه الحياة. |
Du kannst dich nichtmal um dein Kind kümmern. | Open Subtitles | لا يمكنك الالتزام بعلاقتك بولدك |
Ich ackere mich Tag für Tag ab, für dich und dein Kind. | Open Subtitles | أطعمتك أنت وطفلك |