ويكيبيديا

    "dein talent" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • موهبتك
        
    • مواهبك
        
    • موهبتكِ
        
    • بموهبتك
        
    • لإهْدار عبقري لك
        
    • أنت بارع فيه
        
    Wenn wir den Wettbewerb gewinnen wollen, musst du dein Talent benutzen. Open Subtitles اذا كنت تريدين الفوز بذلك المهرجان فيجب عليك استخدام موهبتك
    Du solltest bei der Talentrunde Witze erzählen. Was ist denn dein Talent? Open Subtitles يجب ان تخبري مشاهير النكت عن موهبتك ماهي موهبتك؟
    Merlin, du musst mir versprechen, dass du dein Talent nicht vergeudest. Open Subtitles ميرلين عليك أن تعدني ألا تضيع موهبتك سدى.
    Also, ungeachtet deiner Zweifel und unserer Streitigkeiten ist dein Talent unwiderlegbar. Open Subtitles فبدد شكوكك، ومهما تكون خلافاتنا، فإن مواهبك لا نافي لها.
    Ja, wir alle kennen dein Talent, oder weniger nett gesagt: Open Subtitles نعم ، حسناً ، لقد رأينا موهبتكِ .. التي تخبركِ بطريقة لطيفة
    Und ja, wir wollen deine Werbe-Etats, aber wir wollen ebenso dein Talent. Open Subtitles ونعم،نحن نريدحساباتك، لكننا نريد أيضاً موهبتك
    Deine Art wie du die Frauen nimmst, dein Rhytmus mit dem du sie außer Atem bringst, dein Talent sie zu erniedrigen, und dann, nachdem du sie wie Hundescheiße behandelt hast, gewinnst du sie wieder für dich. Open Subtitles يمكنك أن تتحكم بالمرأة, بأيقاعك الخاص بقيادتها موهبتك هي من تحركها. فحين تنخفض لمستوئ دنيئ, تستعيدها مجددا
    Das ist gut, aber wir brauchen dein Talent für größere Storys. Open Subtitles لديك ميزات يافتى لكن نريد موهبتك في قصة أكبر
    Und ich finde dein Professor hat absolut recht, dein Talent zu fördern. Open Subtitles أجل، وأعتقد أنك أستاذك كان محقا تماما في تشييد موهبتك.
    Ich hätte auch gern dein Talent, Menschen zu manipulieren. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي نصف موهبتك في التلاعب بالناس
    Nicht nur, weil du eine fabelhafte Freundin bist, sondern auch, weil ich an dein Talent glaube. Open Subtitles ليس فقط لأنك صديقة رائعه, لانني حقاً اؤمن في موهبتك
    Die perfekte Möglichkeit, deine Vorstellungskraft weiterzuentwickeln, vielleicht sogar dein Talent. Open Subtitles هذه أفضل طريقة لتنمية مخيلتك وربما حتى موهبتك
    dein Talent ist niemandes Verdienst, aber wir haben es gefördert! Open Subtitles و لا أحد يستغل موهبتك و لكننا هذبناها
    Du solltest dein Talent nicht hier verschwenden. Open Subtitles يجب أن لا تضيع موهبتك هنا في الغابة
    Du spülst dein Talent ins Klosett. Wie kannst du nur? Open Subtitles كيف تجرؤين على إلقاء موهبتك في الرحاض؟
    Ich will Dich etwas lehren anstatt Dich zu töten weil ich dein Talent schätze. Open Subtitles ...أريدك أن تُعلّمنا بدلاً من أن نقتلك لأنني أقدّر موهبتك
    Du bist jetzt reif, in die Welt zu ziehen, und dein Talent zu nutzen. Open Subtitles انت مستعدة للذهاب واستغلال مواهبك
    Aber du, Mann, dein Talent haben sie nie verstanden. Open Subtitles لكن أنت، هما لم يفهما مواهبك أبدًا
    Wirklich, Harold, es wird Zeit, dass du arbeitest und dein Talent nicht auf dieses Amateurtheater verschwendest diese kleinen Ablenkungen egal, wie psychologisch reinigend sie auch sind. Open Subtitles حقّا يا (هارولد) لقد آن الوقت لتهدأ وتستقر وتكُف عن إهدار مواهبك على ألاعيب الهواة
    Du bist abhängig von ihrer Spielweise, sie hinterfragen ständig dein Talent, und sie hören jeden Fehler. Open Subtitles وتعتمدين كلياً على طريقة عزفهم, وأذواقهم. يدقّقون في موهبتكِ بإستمرار يسمعون كلّ خلل.
    Ich habe wirklich versucht, da ganz optimistisch ranzugehen, aber durch dein Talent hast du mich zur Komparsin gemacht. Open Subtitles لكني فقط أشعر أني أصبحت قزم بموهبتك الموسيقية
    Es wäre eine Schande, dein Talent an Gesindel zu verschwenden. Open Subtitles هو سَيَكُونُ شيء مؤسفَ لإهْدار عبقري لك على حثالةِ القوم.
    Darin liegt dein Talent! Open Subtitles هذا هو ما أنت بارع فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد