ويكيبيديا

    "dein verstand" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عقلك
        
    • عقلكَ
        
    • وعقلك
        
    Da geschehen Dinge, die dein Verstand nicht akzeptieren wird, aber sie sind so echt wie wir. Open Subtitles هناك سترى أشياء لن يقبلها عقلك ولكنها حقيقية مثلي ومثلك
    dein Verstand, dein Humor, deine Leidenschaft. Ich mag dich sehr. Open Subtitles عقلك, فكاهتك, شغفك للأفكار أنا معجب جدا بك
    Das einzig Verdächtige ist dein Verstand. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يثير الشك هو سلامة عقلك
    Aber viel wichtiger als dein Verstand, ist deine Seele, die Menschen berührt. Open Subtitles ولكن الأهم من عقلك هو روحك التي تتعامل مع الناس
    dein Verstand hat deine Mutter bereits von dem Bus ins Grab getragen. Open Subtitles لقد نقلَ عقلكَ بالفعل والدتكَ من الحافلَة إلى القَبر
    aber wenn deine Ex jemand Neues datet dann tendiert dein Verstand dazu, ihre Fehler zu akzentuieren. Open Subtitles لكن عندما تكون عشيقتك السابقة تواعد شخصاً ينصرف عقلك إلى إبراز أخطاءهم
    Ich muss schon sagen, seit du regelmäßigen Sex hast, hat dein Verstand etwas an Schaerfe verloren. Open Subtitles عليّ أن أقول.. منذ أن بدأت بممارسة الجنس بشكل متواصل عقلك بدأ يفقد حدّته
    Jetzt, wo deine Augen und dein Verstand dorthin gehen können, wo du nicht hin kannst, sollst du dich quälen. Open Subtitles بينما عقلك و عينك يتحرك إلى مكان لا يُمكنك أن تخيله، أنا أقوم بتعذبك
    Du sagst, dass du mir nicht glaubst und dennoch hält dein Verstand es für möglich. Open Subtitles تقول أنّك لا تصدّقني، بينما عقلك يجادل إحتماليّة صدقي.
    Auf der Suche nach Erklärungen bietet dein Verstand dir Geschichten an, die dich als Kind geängstigt haben. Open Subtitles لذا، عقلك سقط في القصص .التي تخاف منها عندما كنت طفلاً
    Wenn dein Verstand wirklich glaubt, dass er real ist, dann wird dein Körper darauf ansprechen. Open Subtitles إذا اعتقد عقلك حقاً بأنه حقيقى فجسدك سوف يستجيب
    - Wenn du älter bist, wird dein Verstand lernen, Dinge loszulassen, die einem behagen. Open Subtitles عندما تكبرين عقلك يتعلم ان يسمح للامور التي لا تناسبك ان تمر
    Aber manchmal wacht dein Verstand auf, bevor es dein Körper tut. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان عقلك يستيقظ قبل جسدك
    Wenn die Zeugen bei Cryonyc nicht so sicher gewesen wären, würde ich sagen, dein Verstand spielt dir einen Streich. Open Subtitles لو لم يكن الشهود من شركة التبريد متأكدين وبشدة، كنت سأقول أن عقلك يقوم بخداعك.
    dass er vielleicht die Wahrheit erkennt, dass dein Verstand angeknackst ist, ist es nicht so? Open Subtitles ومن أنّه ربّما يرى الحقيقة، أن عقلك خرب، أليس كذلك؟
    Sie lädt die Flamme aus deinem Verstand hoch. dein Verstand verändert die Dinge. Open Subtitles إنها تأخذ الشعلة من عقلك عقلك يغيّر الأمور
    dein Verstand hat im Wasser gelitten! Open Subtitles أنت مجنون يا راندال! لقد ضاع عقلك هل تعلم ذلك؟
    Du weißt, dein Verstand ist etwas geradliniger. Open Subtitles أتعلمين ، عقلك مشغول قليلاً ، هذه هي
    Es ist dein Verstand. Das sind deine Erinnerungen. Du siehst genau so aus. Open Subtitles هذا عقلك ، وذكرياتك ، وبنفسك مظهرك
    Eine Macht, viel größer als dass dein Verstand es begreifen könnte. Open Subtitles قوّةٌ أكبر بكثير مما يستطيع عقلكَ إستيعابها
    Du halfst den Zylonen, Völkermord an deinen Leuten zu begehen, und dein Verstand wurde damit nicht fertig. Open Subtitles ... لقد ساعدت السيلونز بإرتكاب إبادة جماعية ضد قومك ! وعقلك الهش المسكين لا يمكنه تقبل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد