ويكيبيديا

    "dein wort" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كلمتك
        
    • وعدك
        
    • تعدني
        
    • لوعدك
        
    • بكلمتك
        
    • وعداً منك
        
    • بوعدك
        
    • كلامك أنك
        
    • كلمة شرف
        
    • الوعود
        
    Da dein Wort gegen meins stehen wird und du nicht darüber reden kannst, ohne rot zu werden, können wir es doch einfach gleich... Open Subtitles بما أنه ستكون كلمتك مقابل كلمتي وبما انه لاتستطيع التحدث عن الموضوع بدون أن تحمر وجنتاك خجلاً ربما نحن كذلك فقط
    Immer schickst du mir Geld, damit ich dein Wort verbreite. Open Subtitles ترسل لي المال دائماً للخروج ولتبشير كلمتك
    Du hast meine Waffe genommen! Es steht dein Wort gegen meins! Nicht unbedingt. Open Subtitles . لقد أخذت مسدسي لقد كانت كلمتك ضد كلمتي ليس بالضرورة
    Schöner Ruhestand. Ich gehe, Frank. Ich dachte nie, dass du dein Wort brechen würdest. Open Subtitles يا له من تقاعد ، أننى راحلة لم أظن أبدا أنك ستخلف وعدك
    Also werden wir nichts tun, und ich möchte dein Wort dafür, daß du auch nichts tun wirst. Open Subtitles لذا لن نقوم بأي شيء.. وأريد وعدك بأنكم لن تقوموا بأي شيء أيضاً.
    Ich brauche dein Wort, dass du die Hochzeit nicht verhindern wirst. Open Subtitles احتاج الى ان تعدني انك لن توقف هذا الزفاف كوريل؟
    Ich habe mich den ganzen Sommer über auf dein Wort verlassen, während dieser Zeit musste ich auf so was nie zurückgreifen... Open Subtitles لقد عشت طيلة الصيف مصدقًا لوعدك وخلال هذا الوقت لم الجأ قط لهذه الطريقة..
    Bevor wir weitermachen,... ..gib mir dein Wort, daß du nicht Kel Mar Tokeem begehst. Open Subtitles قبل ان نتابع اعطنى كلمتك بأنك لن ترتكب اى حماقه
    dein Wort gegen das einer Toten. Du gewinnst. Open Subtitles إنها كلمتك ضد كلمة فتاة ميتة لذا تنتصرين
    Ich brauche dein Wort, daß du deine Leute mir nicht irgendwas antun lassen wirst. Open Subtitles سأحتاج كلمتك أنك لن تدع قومك يفعلون بي شيئاً
    - Na klar. dein Wort gegen meins, und mir glaubt ja sowieso keiner, oder? Open Subtitles أجل، إنـّها كلمتك أنت لأن لا أحد سيـُصدّقني، أليس كذلك؟
    Die Menschen werden die wahre Linda kennenlernen, und dein Wort bedeutet gar nichts. Open Subtitles سيعرف الناس حقيقتك، ولن تعني كلمتك أي شيء.
    Ich weiß, aber wenn sie nicht die Wahrheit sagt, steht dein Wort gegen das des Staatsanwalts. Open Subtitles أعلم, لكن إن لم تقُلِ الحقيقة ستكون كلمتك على كلم المدعي العام
    Entweder du gibst mir in zehn Sekunden dein Wort, oder ich werde dir in den Kopf schießen. Open Subtitles أعطني كلمتك خلال 10 ثوان وإلا أطلقت النار في رأسك
    - Okay, also dein Wort muss mit dem letzten Buchstaben des Wortes davor beginnen. Open Subtitles اذن, كلمتك يجب ان تبدأ بأخر حرف من الكلمة التي تسبقها.
    Komm her. Ich gebe dir mein Blut, im Gegenzug dafür gibst du dein Wort, dass diese Morde aufhören. Open Subtitles تعال لرؤيتي، سأعطيك من دمي مقابل وعدك بتوقّف عمليات القتل.
    Der Junge zweifelt, ob du dein Wort hältst. Open Subtitles يتسأل الفتى إن كان وعدك ذو قيمة
    Verarsch' mich nicht. Besorg die Kohle und halt dein Wort. Open Subtitles لا تخدعني احضر المال وحافظ على وعدك
    Aber dafür musst du mir dein Wort geben, dass du ihn nicht sofort umlegst. Open Subtitles وما اريده منك ان تعدني انك لن تقتله بمجرد ان تراه
    Ich brauche dein Wort, Branwell, keine schlaffe Versicherung. Open Subtitles أنا بحاجة لوعدك برانويل لا الطمأنينة الناعمة
    Also soll der "alte, fette Bastard" dein Wort für bare Münze nehmen,... weil du so ein ehrenhafter und schwarzer Mann und alles bist? Open Subtitles إذاَ الوغد العجوز يفترض أن يأخذ بكلمتك لأنك رجل صاحب كلمة شرف ؟
    Ich will dein Wort dafür, dass du sie nicht anrührst. Open Subtitles أريد وعداً منك أنّكَ لن تمسّهما...
    Ich habe mein Wort gehalten. Und jetzt halt du dein Wort. Open Subtitles لقد وفيت بوعدي، ومن ألافضل لك أن تفي بوعدك.
    - Und ich brauche dein Wort, dass du ehrlich zu mir bist. Open Subtitles وانا بحاجة كلامك أنك ذاهب إلى أن نكون صادقين معي. أنا دائما أشعر.
    Und auf dein Wort kann sich jeder felsenfest verlassen. Open Subtitles ونحن نعلم كيف تحترم الوعود التي تقطعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد