| Ja. Aber warum bringen uns deine Entscheidungen immer auseinander? | Open Subtitles | صحيح، و لكن لم دائماً كل قراراتك تفرق بيننا |
| Ich habe deine Entscheidungen, was die Leute dort angeht, gestattet, in der Tat sogar gefördert. | Open Subtitles | لقد سمحتُ ، بل في الواقع شجعتُ قراراتك بشأن مَن هناك |
| Triff deine Entscheidungen aus reinem Herzen, lasse dich von der Göttin leiten. | Open Subtitles | إتخذِ قراراتك بقلب صافي وثقِ فى الآلهة دائماً. |
| Das warst du und deine Entscheidungen. | Open Subtitles | . . كان أنت و اختياراتك |
| Ja, aber meine Entscheidungen, müssen nicht deine Entscheidungen sein, Watson. | Open Subtitles | أجل، لكن اختياراتي لا ينبغي (أن تكون اختياراتك (واتسون |
| Du bist erwachsen, und es sind deine Entscheidungen. | Open Subtitles | أنت بالغ وهذه اختياراتك |
| Aber deine Entscheidungen beeinflussen Daphne und Bay. | Open Subtitles | لكن قراراتك تؤثر على دافني وباي |
| Das waren deine Entscheidungen. | Open Subtitles | تلك كانت قراراتك |