Was bedeutet, dass deine Familie aus einem Grund nicht von ihm redet. | Open Subtitles | ذلك اسم جديد، مما يعني أن أسرتك لا تأتي بسيرته لحكمة. |
Früher dachte ich, wenn deine Familie und deine Freunde nichts von deinem Tod wissen, dann bist du auch nicht wirklich tot. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة ،كنت أظن أنه إن لم يعرف أحد من أسرتك بوفاتك ، فكأنك لم تمت |
Es hört sich so an, als wenn alles auf deine Familie zurückführt. | Open Subtitles | ذلك يبدو بأن كل شي يعود إلى عائلتكِ جدتُكِ و والدتُكِ |
deine Familie kümmert sich um dich, auch wenn du dich selbst vernachlässigst. | Open Subtitles | عائلتكِ تعتني بك حتى في الوقت الذي ترفضين فيه الإعتناء بنفسكِ |
Nein, ist es nicht. Ich will wirklich, dass mich deine Familie gern hat. | Open Subtitles | لا, ليسَ كذلكْ, أنا حقًا أريدُ من عائلتكَ أن تشعر بالإطمئنان حولي. |
Wenn du mir jetzt gehorchst, wird deine Familie leben. | Open Subtitles | لكن إن فعلت ما أقوله يمكن لعائلتك أن تعيش |
Ich gebe keinen Rattenarsch um dich oder deine Familie. | Open Subtitles | أنا لا أعطى أدنى أهتمام بك أو بعائلتك اللعينه |
Ich würde gern deine Familie kennen lernen. | Open Subtitles | إدموند، أنا أريد أن أقابل بقية أفراد أسرتك |
Du hast deine Familie geschützt. Nur das zählt. | Open Subtitles | لقد كنت تحمي أسرتك هذا هو الشيء الوحيد المهم |
Schütze deine Familie. Selbst wenn du dafür wieder töten müsstest. | Open Subtitles | احمي أسرتك مهما كان الثمن حتى لو اضطررت أن تقتل مرة أخرى |
Rücksichtslos ziehst du alle in den Dreck, sogar deine Familie, indem du dich mit Dieben rumtreibst. | Open Subtitles | أنت ماجية ومع هذا أنتِ تخزي عائلتكِ بمعاشرة اللصوص |
Du wirst deine Familie nicht gefährden. | Open Subtitles | أنتِ لن تفعلي شيئاً سيعرّض عائلتكِ للخطر أعلمذلك.. |
Warst du im Büro, als deine Familie und deine Ehe kaputtgegangen sind? | Open Subtitles | في مكتبكِ، تراقبي سقوط عائلتكِ على حدة؟ تراقبي زوجك يلقي بحياته في المرحاض؟ أين كنتِ؟ |
Denk doch nach, wie konnte Gott so tatenlos zusehen, während dieser Mann in dein Haus eingebrochen ist und deine Familie brutal abgeschlachtet hat? | Open Subtitles | فبعد كل شيء , كيف للسماء أن تقف مكتوفة الأيدي حين قام ذلك الرجل باقتحام منزلك و نحر عائلتكَ و هي نائمة بفراشها ؟ |
deine Familie will dich tot sehen, weil sie niemals so sein können wie du. | Open Subtitles | لقد أرادت عائلتكَ موتكَ لأنهم ليس في وسعم أن يصبحوا مثلك. |
Tu es für deine Familie, dann kann ich auch bei der Fortsetzung dabei sein. | Open Subtitles | إفعل هذا لعائلتك وحينها سوف تجدنى بجانبك |
Du scherst dich überhaupt nicht um deine Familie. | Open Subtitles | أنت لا تهتمين بعائلتك ولو قليلاً الست كذلك؟ |
Ich möchte deine Familie nicht kaputt machen. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ ان أكُونَ الرجلَ الذي يَحطّمُ عائلة |
Aber du entschiedest dich dazu deine Familie aufzugeben. | Open Subtitles | لكنّك إخترت التخلّي عن عائلتك و عندما أخذت هذا القرار |
Er ist gefährlich, unberechenbar und bringt dich und deine Familie in Gefahr. | Open Subtitles | إنه خطر ولا يمكن التنبؤ بتصرفاتِه وهذا يعرضك أنت وعائلتك للخطر |
Aber alles ist wichtiger als deine Familie. | Open Subtitles | لكنك لم تفعل، كل شيء مهم لديك إلا عائلتُك |
Wir hängen schon seit zwei Monaten zusammen ab. Ich weiß nichts über dich oder deine Familie. | Open Subtitles | إنّنا معًا منذ شهرين حتّى الآن، ولا أعرف شيئًا عنك ولا عن أهلك. |
Oh Mann! Ich hatte noch Hoffnung für dich. Aber nicht mal deine Familie mag dich. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنه لديك أمل بسيط يبدو أن عائلتك لا تحبك |
Du findest immer was, um deinen Job über deine Familie zu stellen. | Open Subtitles | لن يتغير شئ معك دائما ما تجد طريقة لتجعل عملك أكثر أهمية من عائلتك |
Teal`c, du hattest uns ein paar Dinge über deine Familie verschwiegen,... ..aus Angst, es könnte dich verletzlicher machen. | Open Subtitles | تيلك .. انت فى الاصل حجبت معلومات عن عائلك لانك تخشى ان تكون معرض للخطر |
Nein, ich bin nur auf einmal wie eine Bombe in deine Familie eingeschlagen. | Open Subtitles | لا لقد ظهرت في حياتك فجأة وألقيت بقنبلة على عائلتك |
Wenn deine Familie sanft wäre, würde ich dich gerade nicht nach Hause fahren. | Open Subtitles | اوه , اذا كانت عائلتك قد لانت ليس علي القياده بعد الان |