Cedric, ich möchte nicht um den heißen Brei reden. Deine Kinder sind außer Rand und Band. | Open Subtitles | سيدريك، لا تدعني أخرج عن الموضوع أطفالك خارجون عن السيطرة. |
Je klüger Deine Kinder sind, desto besser wird mein Leben sein, weil sie konstruktiver an der Umgebung mitwirken können werden und an meinem Leben. | Open Subtitles | كلما إزداد ذكاء أطفالك, تحسّنت حياتي اكثر. لأنها سوف يساهمون بصورة بناءة أكثر للبيئة |
Ich beneide dich, Deine Kinder sind schon fast alle erwachsen und flügge. | Open Subtitles | لم يعودوا أطفالاً الآن أنا أحسدك, لقد كبر أطفالك كلهم |
Warum hast du mir verschwiegen, wie bezaubernd Deine Kinder sind? | Open Subtitles | لم تخبرني أبدا كم أطفالك رائعون. |
Cedric, Deine Kinder sind außer Rand und Band. | Open Subtitles | أطفالك خارجون عن السيطرة سيدريك. |
Das ist so komisch, denn Deine Kinder sind jüdisch. | Open Subtitles | و هذا غريبٌ جداً لأن أطفالك يهود. |
Deine Kinder sind da. Nimm sie mit! | Open Subtitles | أطفالك هناك . خذهم و اذهب |
Deine Kinder sind da drinnen. | Open Subtitles | ماذا ؟ أطفالك دخلوا للتو |
Deine Kinder sind wunderbar. | Open Subtitles | ان أطفالك حلوين |
Aber Deine Kinder sind mutterlos. | Open Subtitles | لكن أطفالك بدون أم الآن |
Aber sehen wir der Sache ins Auge, Deine Kinder sind eine Herausforderung. | Open Subtitles | لينيت)، أنتِ أم رائعة) ...لكن دعينا نواجه الأمر، أطفالك |
Deine Kinder sind klug. | Open Subtitles | أطفالك أذكياء |