Akzeptiere die Übernahme und behalte deine Würde. | Open Subtitles | اقبل الاكتتاب الآن، ويمكنك أن تحفظ كرامتك |
Du bewahrst deine Würde und stirbst aufrecht und sie werden Lieder über Dich singen. | Open Subtitles | أنت تصون كرامتك وتموت واقفاً و هم سيغنون أغاني عنك |
Du bewahrst deine Würde und stirbst aufrecht, und sie werden Lieder über dich singen. | Open Subtitles | أنت تصون كرامتك وتموت واقفاً و هم سيغنون أغاني عنك |
Und der einzige Weg das hinzukriegen, ist wenn du den Weg nimmst, der dir deine Würde bewahrt. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي تجعلكِ تفعلين ذلك إذا أخذتِ الطريق لصون كرامتكِ. |
Ja, sogar ohne deine Würde. | Open Subtitles | غادرت الماكن خالية الوفاض أجل، دون حتى كرامتكِ |
Wo ist deine Würde? Kümmere dich um deinen Kram, Joseph. | Open Subtitles | أين كرامتك يا امرأة- أهتم بعملك يا جوزيف- |
Ich werde dir dein Geld wegnehmen, deine Familie und deine Würde. | Open Subtitles | سآخذ كل أموالك عائلتك و كرامتك |
Die anderen haben dir deine Würde... und Selbstachtung... aber vor allem den Geist der Weihnacht genommen. | Open Subtitles | الباقون أخذوا كرامتك ... وإحترامكَ الذاتي, و ... الأكثر أهميّة |
Der Kerl hat dir deine Würde genommen. | Open Subtitles | لقد كان يأخذ من كرامتك.. |
Behalte deine Würde. | Open Subtitles | حافظ على كرامتك |
Sie nehmen dir deine Würde, deine Hoffnung ... also gibt man auf und tut das, was sie einem sagen. | Open Subtitles | {إنهم يأخذون كرامتك... أَمَلَك} {كي تستسلم وتفعل الذي يخبرونك} |
Meine Socken? Oder deine Würde? | Open Subtitles | ربما جوربي او كرامتك ؟ |
Sieh dem Mann ins Gesicht, der deine Würde nahm. | Open Subtitles | واجه الرجل الذي أخذ كرامتك |
- Ich habe versucht, deine Würde zu bewahren. | Open Subtitles | -كنت أحاول الحفاظ على كرامتك . |
deine Würde? | Open Subtitles | كرامتك ؟ ! مم-هم. |
Deine Männlichkeit, deine Würde. | Open Subtitles | رجولتك كرامتك |
Ich finde deine Würde nicht. | Open Subtitles | لا أرى كرامتكِ. |