ويكيبيديا

    "deinem herzen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قلبك
        
    • قلبكِ
        
    • بقلبك
        
    • قلبِك
        
    • لقلبك
        
    • بقلبكِ
        
    Der Schmerz in deinem Herzen fleht darum. Dann töte mich doch. Open Subtitles ربما ما تبحث عنه هو الموت الألم الذي سيألم قلبك
    Oh, wie süß von dir, mein Bild an deinem Herzen zu tragen. Open Subtitles كم هو جميل منك أن تبقى صورتى . بالقرب من قلبك
    Und während du jeden einzeln ausschneidest, vertreibe die Wut aus deinem Herzen. Open Subtitles وعند حفر كل كلمه سيؤدي ذلك الى تطهير الغضب من قلبك
    Ich bin dein Vater. Ich weiß, es ist noch Gutes in deinem Herzen. Open Subtitles . أنا والدك ، و أنا أعلم أنه مازال في قلبك خير
    Was du nicht weißt, machst du mit deinem Herzen wett... lch weiß nicht genau, was du damit meinst, aber es hört sich schön an. Open Subtitles ما لا يعرفه عقلكِ قلبكِ يملأه لا أعرف ماذا يعنى بالضبط، لكنه جميل
    Und folge nicht nur deinem Herzen, denn Dein Herz kann getäuscht werden. Open Subtitles ولا تتبع قلبك فقط يا رجل لان قلبك ممكن ان يُخدع
    Sei du selbst, sprich aus deinem Herzen und solche Sachen ... Open Subtitles كن على سجيتك، تكلم من قلبك أشياء من هذا القبيل
    Das, was jetzt in deinem Herzen ist, ist das Einzige, was zählt. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو ما تشعر به في قلبك الآن.
    Du bist eine großartige Kandidatin, und das musst du in deinem Herzen wissen. Open Subtitles أنتِ مرشحة رائعة و يجب عليكِ معرفة ذلك في أعماق قلبك ِ
    Was du im Nil begrubst, soll in deinem Herzen begraben bleiben. Open Subtitles الذى دفنتيه فى النيل سيظل مدفونا فى قلبك
    Die eine kannst du anfassen, du kannst sie in deinem Herzen fühlen, deine Seele, die geistige Seite. Open Subtitles عذاب تحسه بيديك و عذاب تحسه فى قلبك فى روحك , فى جانبك النفسى
    Das Zeichen meiner Liebe sollen deine Gedanken tragen, soll in deinem Herzen sein, sollen die Hände tragen, die mich verwöhnen. Open Subtitles ربما يضغط عليك حبك ويحجب افكارك ويضغط على قلبك وعلى يديك التي تداعبني
    Folge deinem Herzen, mein Junge, dann wird alles gut. Open Subtitles أفعل ما يمليه عليك قلبك يا بُنى و ستكون بخير
    Er kam von einem leeren Fleck in deinem Herzen, wo früher einmal Charlie war. Open Subtitles ألمك كان بسبب مكان خال في قلبك كان فيه تشارلي من قبل
    Du hast viel Hass und Rache in deinem Herzen. Open Subtitles لديك الكثير من الكراهية والإنتقام في قلبك
    Es geht nicht darum, rational zu sein, sondern, deinem Herzen zu folgen. Open Subtitles ليس المهم ان تبدو عقلانى. المهم ان تتتبع قلبك.
    Ich glaube, dass jemand irgendwo den Schlüssel zu deinem Herzen und deinem Traumhaus hat. Open Subtitles إيمان بأن هناك من لديه مفتاح قلبك و بيت أحلامك كل ما عليكِ هو العثور عليه
    Es wird nicht schwer sein. Sagen Sie, was ist in deinem Herzen. Open Subtitles لن يكون الأمر صعباً عبّر وحسب عن مكنونات قلبك
    Folge einfach deinem Herzen. Dann wird alles gut. Open Subtitles ،اتبعي قلبكِ فحسب، عزيزتي و ستسير الأمور بشكل رائع
    Diese Leute haben dein Mitgefühl nicht verdient. Muß ich dich daran erinnern, was sie das letzte Mal gemacht haben, als du nach deinem Herzen statt deiner Waffe gehandelt hast? Open Subtitles أم عليّ تذكيرك بما فعلوه بآخر مرّة فكّرتَ فيها بقلبك عوضاً عن مسدّسك؟
    Wenn du es in deinem Herzen fühlst, komm bitte auch um mich zu sehen. Open Subtitles إن كانَ بإمكانكَ أن تجدَ ذلكَ في قلبِك أرجوك أن تُقابلني
    Diese Arbeit für das Stift bekommt nicht nur deinem Herzen, sondern auch deinem Köpfchen ganz gut. Open Subtitles عملك للمؤسسة لم يكن جيدا لقلبك وحسب.. بل لعقلك أيضا
    Die Eine, die für immer in deinem Herzen bleibt, egal, was passiert. Open Subtitles شخصٌ يظلُ بقلبكِ دائماً وأبداً مهما حصل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد