Vielleicht monatelang. Und du wirst an das Seil um deinen Hals denken. | Open Subtitles | ربما لأشهر ، مفكراً في الشعور الذي ينتابك حينما يلتف الحبل حول رقبتك |
Um deinen Hals wird es heiß. Dein Adamsapfel wird zu Brei. | Open Subtitles | ستكون المنطقة التي حول رقبتك بيضاء و ملتهبة و ستسحق عندك تفاحة آدم |
Für das Ding um deinen Hals kriegst du einen Platz für einen Tag. | Open Subtitles | ذلك الشيء الصغير حول رقبتك سيؤمن لم المكان لهذا اليوم |
Nur weil ich deinen Hals rette und dir helfe, hast du mich noch nicht zurückerobert. | Open Subtitles | لا يعني مجرد أنني أردت إنقاذ عنقك ومساعدتك في تحرير الرهينةأنني قد عدت إليك |
Hast du noch den Stein, den du immer um deinen Hals trägst? | Open Subtitles | أمازلت تحتفظ بهذا الحجر الذي كنت ترتديه حول عنقك ؟ |
Sag noch was gegen meinen Bruder und ich trete dir deine verfickten Nüsse durch deinen Hals. | Open Subtitles | أخوك أحمق، صحيح؟ إن تفوّهتَ بكلمة أخرى عن أخي فسأركل خصيتاك إلى حلقك |
Gute Nacht, Don. Kümmere dich um deinen Hals. | Open Subtitles | ليلة سعيدة دون حافظ على حنجرتك. |
Die Nabelschnur war um deinen Hals gewickelt, du hast nicht geatmet. | Open Subtitles | الحبل السري التف حول رقبتك و توقفت عن التنفس |
Kotz dir in den Hals, reiß dein Herz raus, zeig es deinem Kopf, Stopf ich beiden in deinen Hals welchen ich bereits erwähnte. | Open Subtitles | سأقطع رأسك، وأتقيأ في عنقك وأخرج قلبك، وأضعه بوجهك ثم أدخلهم جميعاً من فتحت رقبتك التي ألمحت إليها سابقاً |
In dem Moment, als ich deinen Hals schmeckte, kam es alles zurück. | Open Subtitles | لحظة أشتميت رقبتك ، بدأت الذكريات تعود لى |
Chuck wird niemals damit fertig werden, mit seinem Vater zu kämpfen und dieser Ring um deinen Hals wird niemals an deinem Finger sein. | Open Subtitles | تشاك لن يتوقف ابدا عن النذاع مع والده وهذا الخاتم حول رقبتك لن يكون ابدا في اصبعك |
Das wirst du, wenn ich dieses Tuch um deinen Hals wickle. | Open Subtitles | ستختنق عندما أقوم بلفّ هذا الوشاح على رقبتك |
Oh doch, selbst, wenn ich dir deinen Hals umdrehen oder dich in Ketten legen muss, bis wir es finden. | Open Subtitles | بل ستتناوليه، حتّى لو اضطررت لكسر رقبتك أو ربطك بسلسلة ريثما نجده. |
Warum rammst du nicht einfach eine Engelsklinge in deinen Hals und machst Schluss mit allem? | Open Subtitles | إذاً لما لم تضغطي بنصل ملائكي .. على رقبتك وتنهي يومك؟ |
Erst reiße ich dir die Knöpfe einzeln von der Bluse, dann fahre ich mit meiner Zunge deinen Hals hinunter zu deinen Brüsten! | Open Subtitles | "أولاً سأقطع الأزرار، من قميصك واحدة تلو الآخرى" "ثم سأنزل لساني أسفل رقبتك إلى صدرك العاري اللامع" |
- Halte einfach Abstand. Ich hab nicht auf deinen Hals geschaut! | Open Subtitles | حافظ علي المسافة التي بيننا ، يا رفيق - لم أكن أنظر إلي رقبتك - |
Vielleicht ist es an der Zeit, den Schlüssel zu benutzen, den du um deinen Hals trägst. | Open Subtitles | ربما حان وقت استخدام المفتاح الذي ترتديه حول عنقك. |
Der Ring, den du um deinen Hals trägst, die Kiste, die du bei Baylin gefunden hast, das alles stammt von Latnok. | Open Subtitles | الخاتم الذي في عنقك , الصندوق الذي وجدته لبايلين كلها تعود الى لاتنوك |
Eines Tages werden diese Seidenbezüge sich von hinten um deinen Hals wickeln und dich zu Tode würgen. | Open Subtitles | يوما ما شرائف الحرير تلك ستزحف من خلفك وتلف نفسها حول حلقك وتخنقك حتى الموت |
...bevor ich deinen Hals durchschneide! | Open Subtitles | إخرج قبل أن أقطع حنجرتك |
Du legst die Schlinge um deinen Hals. | Open Subtitles | تضعُ الأنشوطَة حولَ رقبتِك |
Ich habe eine zweite Schlinge um deinen Hals gelegt, du hast es nicht mal bemerkt. | Open Subtitles | لففتُ خيط آخر على رقبتكِ في تلك المرة، لكنّكِ لم تلحظي. |