Wenn sie nicht so feige gewesen waere ...haette sie den Moerder deines Sohnes verurteilen lassen koennen. | Open Subtitles | .. تملكها الخوف من التصرف الصحيح .. كان يمكنها أن تقدم قاتل إبنك إلى العدالة |
Mit derselben Fürsorge schenktest du den Aposteln deines Sohnes Gefährten... auf dass sie ihnen hülfen, den Glauben zu lehren. | Open Subtitles | بنفس المحبة أعطيت الرفاق والحوريون إلى إبنك ليساعدوه في تعاليم الإيمان |
Oder die Tatsache zu akzeptieren, dass du niemals Teil der Familie deines Sohnes sein wirst? | Open Subtitles | أو لقبول حقيقة أنك لن تكون جزءً من حياة عائلة أبنك أبداً ؟ |
Die Dragons werden auf ihre Art den Tod deines Sohnes ehren. | Open Subtitles | . التنانين سوف ينتقمون لشرف موت أبنك . لاكن سنفعلها بطريقتنا |
Das Gesicht deines Sohnes war so voller Koks, dass er wie ein Clown ausgesehen hat. | Open Subtitles | وجه ولدك كان مُلئ بدا مثل المهرّج. |
Mit Ende 20 wärst du mit dem Vater eines Freundes deines Sohnes hier. Wer redet denn so? | Open Subtitles | ولو كنتِ في أواخر العشرينات لإنتهى بكِ الأمر مع أب صديق إبنكِ. |
Übrigens, gern geschehen. Die Rettung deines Sohnes. | Open Subtitles | العفو بالمناسبة على إنقاذى لإبنك |
Du willst nicht zur Abschlussfeier deines Sohnes. | Open Subtitles | لا اصدق انك لا تريد الذهاب لحفل تخرج ابنك هذه السنه |
Du willst es wegen deines Sohnes nicht tun. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنّكِ لا تريدين العودة بسبب ابنكِ. |
Hättest du die Geburt deines Sohnes gesehen und hättest für deine Familie gesorgt. | Open Subtitles | , ربما رأيت أن إبنك نضج . وأصبح لك عائلة |
Hör auf, mich zu schlagen. Allein dafür wirst du nie zur Geburt deines Sohnes zu Hause sein. | Open Subtitles | توقف عن ضربي ، لهذا فقط، لن تذهب للمنزل أبداً لولادة إبنك |
Würdest du jetzt bitte die Sternstunde deines Sohnes verfolgen? | Open Subtitles | بالله عليك استمتع بأفضل وأسعد لحظات حياة إبنك |
Im Namen deines Sohnes, unseres Retters, Jesus Christus, befehle ich, dass das Böse vertrieben wird. | Open Subtitles | بإسم إبنك مخلصنا، المسيح المقدس آمر هذا الشيطان أن يخرج |
Jeff, nachdem der Richter, der fuer den Fall zuständig war, ...den Moerder deines Sohnes so gnaedig abgestraft hat, hat sich deine Seele nie erholt. | Open Subtitles | .. جيف" .. عندما عرضت القضية على القاضى" الحكم كان تافها على قاتل إبنك |
Heilige Mutter Athene, jungfräuliche Göttin der Weisheit, festige das Herz deines Sohnes, Ägeus, des Königs von Athen. | Open Subtitles | أمنا المقدسة أثينا الإلهة العذراء الحكيمة قم بتحصين قلب أبنك |
Der Physiklehrer deines Sohnes. | Open Subtitles | مدرس العلوم لدي أبنك ؟ |
Die haben dir Blut deines Sohnes gegeben, damit du immer mehr willst. | Open Subtitles | يغذونك بدماء أبنك لتريد أكثر |
Sarek Kind von Skon, Kind von Solkar der Körper deines Sohnes atmet noch. | Open Subtitles | يا ابن (سكون)، يا ابن (سولكار)، جسد ولدك مازال يلفظ أنفاسه. |
Sie ist bei der Geburt deines Sohnes gestorben. | Open Subtitles | لقد ماتت وهي تلد ولدك |
Ich werde den Codex dem Leichnam deines Sohnes entnehmen und dann werde ich Krypton wieder aufbauen. | Open Subtitles | سأستخلص السّجل من رفات ولدك و سأعيد بناء (كريبتون) فوق عظامه |
Aber wenn du denkst, Irina hat jetzt alle Macht, dann warte ab, wie es sein wird, wenn du nicht zur Hochzeit deines Sohnes kommst. | Open Subtitles | "ولكن إن كنتِ تظنين أن "أيرينا .. لديها نفوذ الآن انتظري حتى عدم ذهابكِ لزفاف إبنكِ |
Die Schule deines Sohnes ist auf Leitung 1. | Open Subtitles | مدرسة إبنكِ على الخط الأول |
Es geht um den Verlust deines Sohnes. Und das kann ich dir nachfühlen. | Open Subtitles | انه بسبب فقدك لإبنك و أنا آسف |
Du willst nicht zur Abschlussfeier deines Sohnes. | Open Subtitles | لا اصدق انك لا تريد الذهاب لحفل تخرج ابنك هذه السنه |
Du allerdings, wirst an der Seite deines Sohnes sterben. | Open Subtitles | سأفرج عن النساء الأخريات، أنتِ ومن ناحية ثانية، ستموتين جنباً إلى جنب مع ابنكِ |