Und diese Arbeit steht in der Devi Art Foundation in Delhi. | TED | و هذا العمل معروض في منشأة ديفي للفنون في دلهي. |
Nachrichten aus Indien werden auf mein Smartphone gestremmt, egal, ob ich in New York oder New Delhi bin. | TED | أخبار من الهند تيار في بلدي التطبيق الذكي وأنا سواء في نيويورك أو نيو دلهي. |
Eine junge Frau, eine 23-jährige Studentin, stieg mit ihrem Freund in Delhi in einen Bus. | TED | طالبة شابة في الثالثة والعشرين من عمرها استقلت حافلة في دلهي مع صديقها. |
Wir verhalfen ihr zu einem Studium an der Ashoka Universität, Delhi. | TED | أرشدناها للحصول علي فرصة تدريب بجامعة أشوكا، دلهى. |
Unser Mann folgte ihm bis Heathrow, von wo er nach Delhi flog. | Open Subtitles | رجلنا قام باتباعه الى هيزرو حيث استقل طائره الى دلهى |
Bei meinem ersten Besuch in Delhi oder in Süditalien war ich schockiert, wie sehr ich mich zu Hause fühlte. | TED | حينما ذهبت إلى دلهي للمرة الأولى أو للأجزاء الجنوبية لإيطاليا، كنت منهشة كيف أنني فعلا أحسست أنني في وطني. |
Etwa vor 17 Jahren wurde ich allergisch gegen die Luft in Delhi. | TED | منذ ما يقرب عن 17 عام، أصبحت لدي حساسية من هواء دلهي |
Häufig erkunden sie Themen der Globalisierung und Urbanisierung, und ihre Heimat Delhi ist oft ein Element ihrer Arbeit. | TED | وهم عادة ما يقومون بسبر المواضيع التي لها علاقة بالعولمة والتحضر, وإتخذوا من مدينتهم دلهي موضوعاً متكرراً في أعمالهم. |
Das ist das Krankenhaus, mit dem wir in Delhi zusammenarbeiten, das Dr. Schroff Charity Eye Hospital. | TED | تلك هي المستشفي التي نتعاون معها في دلهي, مستشفى سكروف الخيري للعيون |
Ich hatte dort sehr gute Freunde, die aus Delhi sind, die aus Mumbai sind. | TED | لدي الكثير من الأصحاب هناك من هم من دلهي, ومن من مومباي |
Die Divisionen in Bombay und Delhi können kaum den Frieden erhalten. | Open Subtitles | المقاطعات في بومباي و دلهي لا يمكنها احلال السلام |
Ich muss der erste Mensch sein, der in Unterwäsche von Delhi nach Shimla fährt, um dann den falschen Mann zu treffen. | Open Subtitles | لابد أنني الشخص الوحيد في العالم الذي سافر من دلهي إلى شيملا في ملابسه الداخلية و في الأخير أقابل الشخص الخطأ |
Wir haben uns beide nicht verändert, aber ganz Delhi ist anders. | Open Subtitles | أنتي لم تتغيري وأنا لم أتغير. لكن انظري دلهي كلها قد تحولت |
Wir nehmen in Delhi den Zug nach Faridabad. | Open Subtitles | بدون شك حالما نصل دلهى سوف ناخذ قطار فريداباك |
Vinod Ich bin nicht mehr in Delhi Ich bin in einem Dorf Charanpur. | Open Subtitles | أنا لست فى دلهى أنا فى قرية تدعى تشارانبور |
Um die Maratha-Flagge zu sehen, malen Sie den Himmel in Delhi, Safran mit Sieg. | Open Subtitles | هو رؤية ماراثا تعلو سماء دلهى ايذانا بالانتصار |
Mein König, erlaube mir jetzt, dieses Schwert zu benutzen, um Delhi vor dir auf die Knie zu bringen. | Open Subtitles | والان يا مولاى اسمح لى باستخدامه لاخضاع دلهى لك |
Ich begann 1999 als ich versuchte dieses Problem mit einem Experiment anzugehen. Es war ein ganz einfaches Experiment in Neu Delhi. | TED | لقد بدأت في عام 1999 في محاولة لمعالجة هذه المشكلة بتجربة، والتي كانت تجربة بسيطة جدا في نيودلهي. |
Also gingen wir nach Indien. Ich glaube, wir sind etwa ein dutzend Mal nach Bangalore, Mumbai, Gurgaon, Delhi, Hyderabad, wohin auch immer, gereist, um den Innovationsgrad in den Unternehmen dieser Städte zu begutachten. | TED | على هذا الأساس ذهبنا إلى الهند وقمنا على ما أذكر بإثني عشر رحلة إلى بانغالور ومومباي وجورجاون ودلهي وحيدر آباد وأي مكان تذكرونه لاختبار مستوى الابتكار الإداري في هذه المدن. |
Darum befindet er sich auch in Delhi. | Open Subtitles | هذا سبب زيارته لـ"ديلهي". |
Nun, wenn Latifs Männer in Delhi anrufen, dann könnten sie dort etwas planen. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كان رجال لطيف يتصلون بدلهي ، ذلك فإنهم قد يخططون لشيء ما هناك. |
In Delhi. | Open Subtitles | ديللي |