Irgendwann werde ich den Jungen aus dem Norden dazu zwingen, seine guten Taten gegen meine Demütigungen zu tauschen. | Open Subtitles | حينما يحين الوقت سأجعل شبابي يكرمني بالإحسان مكان هذه الإهانات |
Als ob ich nicht genug Demütigungen in meinem Leben habe nun bewerfen die Leute mich sogar mit Zigaretten. | Open Subtitles | بالغت لدي ما يكفي من الإهانات في حياتي والناس يبدأون برمي السجائر علي |
Es folgte eine Kette von Ereignissen, ich verlor meinen Finger und war verschiedenen anderen Demütigungen ausgesetzt. | Open Subtitles | لتبدأ بذلك عدة أحداث بدأت بفقدان أصبعي، وصولاً إلى عدة صور من الإذلال |
Sie kennen sich sicher mit Demütigungen aus. Besser als die meisten. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تعرف الإذلال أكثر من الأغلبيه. |
Du hast Demütigungen bei meiner Verteidigung erlitten. | Open Subtitles | لقد عانيتِ الإهانة كي تدافعي عني. |
Ich meine, das heißt nicht, Sie haben meinen Segen, es ist nur, dass ich die schlimmsten Demütigungen, die man sich vorstellen kann, jetzt durchhabe. | Open Subtitles | أريد أن أقول لا تحسبي هذا كأنني أبارك دلك ...إنه فقط إنني فقط أتعرض لأكبر إذلال للمرة الثانية |
Das Leben dort war eine endlose Reihe an Grausamkeiten und Demütigungen... die als etwas anderes maskiert wurden. | Open Subtitles | الحياة هناك كانت مجرد مسلسل من الوحشية المُذهلة والإذلال جميعهم يتظاهرون على أنهم أشخاص آخرون |
Und ich muss Wiedergutmachung betreiben für die Demütigungen, die ich erdulden musste, versteht sich! | Open Subtitles | ويجب أن أعوض نفسي عن المهانة التي أجبرت على التعرض لها |
0h Mann, ich war so verliebt in dich. Trotz der ganzen Demütigungen. | Open Subtitles | لقد كنت واقعة بغرامك، بالرغم من كل الإهانات |
Mr. Clennam, haben Sie den Demütigungen Ihres Freundes noch welche hinzuzufügen? | Open Subtitles | سيد "كلينم" ، هل لديك المزيد من الإهانات لتضيفها؟ |
Ihr müsst aufbegehren und euch gegen diese Demütigungen wehren! | Open Subtitles | إنها خطوتكم للتقدم... يجب أن تواجهوا هذه الإهانات |
Nach all den Demütigungen, die du ihr verdankst? | Open Subtitles | بعدَ كل الإهانات التي عرّضتكَ لها |
Von wegen Party. Soiree, eine Nacht der tausend Demütigungen. | Open Subtitles | تعرف, حفل, أمسية, ليلة من الإذلال |
Ich musste schon genug Demütigungen ertragen. | Open Subtitles | لقد تعرضت للكثير من الإذلال طوال اليوم |
- Lass mich in Ruhe! Demütigungen ohne Ende. | Open Subtitles | لم يعد بوسعي أن أحتمل كل هذا الإذلال, |
Denn ich muss dir sagen, ich habe diese Demütigungen und dass man wie ein Stück Fleisch behandelt wird, so satt. | Open Subtitles | الإذلال و التعامل معي كقطعة من اللحم |
Diese Demütigungen müssen aufhören. | Open Subtitles | هذه الإهانة يجب أن تقف |
Die Demütigungen? | Open Subtitles | الإهانة ؟ |
Ich wollte dir nur weitere Demütigungen ersparen. | Open Subtitles | -أردت أن أوفر عليك أي إذلال |
Der einzige Trost für den Kummer und die Demütigungen, die du mir zugefügt hast, war das Wissen, dass Athos dich vor Jahren hatte hängen lassen. | Open Subtitles | عزائي الوحيد في المعاناة والإذلال الذي تسببت لي فيه كان معرفة أن "آثوس" قام بشنقك منذ سنوات. |
Mein Leben ist eine ständige Folge von Demütigungen. | Open Subtitles | حياتي هو تيار مستمر من المهانة |