ويكيبيديا

    "dem ausschuss nach resolution" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اللجنة المنشأة عملا بالقرار
        
    • اللجنة المنشأة بموجب القرار
        
    Er legt dem Ausschuss nach Resolution 1267 (1999) nahe, so bald wie möglich darüber Bericht zu erstatten. UN ويشجع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) على تقديم تقرير في هذا الصدد بمجرد أن تسمح لها الظروف بذلك.
    7. fordert alle Mitgliedstaaten auf, ihre Verpflichtungen gemäȣ Resolution 1718 (2006) zu erfüllen, so auch in Bezug auf die von dem Ausschuss nach Resolution 1718 (2006) („Ausschuss“) gemäȣ der Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats vom 13. April 2009 (S/PRST/2009/7) vorgenommenen Benennungen; UN 7 - يطلب من جميع الدول الأعضاء أن تنفذ التزاماتها بموجب القرار 1718 (2006)، بما في ذلك ما يتصل بالأسماء التي تحددها اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) (”اللجنة“) عملا ببيان رئيسه المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2009 (S/PRST/2009/7)؛
    4. ersucht den Überwachungsmechanismus, dem Ausschuss nach Resolution 864 (1993) regelmäßig Bericht zu erstatten und spätestens am 19. Oktober 2001 einen ergänzenden Bericht vorzulegen; UN 4- يطلب إلى آلية الرصد أن تقدم تقارير دورية إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993)، وأن تقدم تقريرا تكميليا بحلول 19 نيسان/أبريل 2001؛
    Er fordert alle Staaten, die Vereinten Nationen und die anderen internationalen Organisationen und Institutionen abermals auf, dem Ausschuss nach Resolution 751 (1992) vom 24. April 1992 mögliche Verstöße gegen das Waffenembargo zu melden. UN ويكرر طلبه إلى جميع الدول والأمم المتحدة والمنظمات والكيانات الدولية الأخرى بموافاة اللجنة المنشأة بموجب القرار 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 بأي معلومات عن أي انتهاكات محتملة لحظر الأسلحة.
    Die UNMOVIC und/oder die IAEO übermitteln dem Ausschuss nach Resolution 661 (1990) über das OIP eine schriftliche Erläuterung der nach der nochmaligen Prüfung getroffenen endgültigen Entscheidung. UN وتقدم لجنة الرصد والتحقق والتفتيش و/أو الوكالة إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار 661، عن طريق مكتب برنامج العراق، تعليلا خطيا للقرار النهائي لعملية إعادة النظر.
    h) Zusammenarbeit mit den anderen zuständigen Sanktionsausschüssen des Sicherheitsrats, insbesondere dem Ausschuss nach Resolution 1132 (1997) und dem Ausschuss nach Resolution 864 (1993); UN (ح) التعاون مع غيرها من لجان مجلس الأمن ذات الصلة المعنية بالجزاءات، لا سيما اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993)؛
    4. ersucht den Überwachungsmechanismus, dem Ausschuss nach Resolution 864 (1993) regelmäßig Bericht zu erstatten und spätestens am 19. April 2001 ein schriftliches Addendum zu dem Schlussbericht vorzulegen; UN 4 - يطلب إلى آلية الرصد أن تقدم تقارير دورية إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993)، وأن تقدم إضافة خطية للتقرير النهائي، بحلول 19 نيسان/أبريل 2001؛
    unterstreichend, dass der Dialog zwischen dem Ausschuss nach Resolution 1267 (1999) („der Ausschuss“) und den Mitgliedstaaten für die vollständige Umsetzung der Maßnahmen unerlässlich ist, UN وإذ يعيد تأكيد الأهمية الحيوية للحوار بين اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) (”اللجنة“) والدول الأعضاء من أجل تنفيذ التدابير تنفيذا كاملا،
    unter Gutheißung der von dem Ausschuss nach Resolution 1540 (2004), im Folgenden „1540-Ausschuss“, im Einklang mit seinem fünften Arbeitsprogramm bereits geleisteten Arbeit, UN وإذ يؤيد العمل الذي اضطلعت به فعلا اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، المشار إليها من الآن فصاعدا باسم لجنة القرار 1540، وفقا لبرنامج عملها الخامس،
    unterstreichend, dass der Dialog zwischen dem Ausschuss nach Resolution 1267 (1999) ("der Ausschuss") und den Mitgliedstaaten für die vollständige Umsetzung der Maßnahmen unerlässlich ist, UN وإذ يؤكد الأهمية الحيوية للحوار بين اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) (”اللجنة“) والدول ‏الأعضاء من أجل تنفيذ التدابير تنفيذا كاملا،
    3. ersucht den Überwachungsmechanismus, dem Ausschuss nach Resolution 864 (1993) (im Folgenden als "der Ausschuss" bezeichnet) binnen zehn Tagen ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution einen Aktionsplan für seine künftige Arbeit vorzulegen, der folgendes umfasst: UN 3 - يطلب إلى آلية الرصد موافاة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) (يُشار إليها فيما بعد باسم “اللجنة”)، في غضون عشرة أيام من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بخطة عمل لأعمالها المقبلة تشتمل على:
    3. betont, dass die Koordinierung zwischen dem Ausschuss nach Resolution 1267 (1999) (im Folgenden als "der Ausschuss" bezeichnet) und dem Ausschuss nach Resolution 1373 (2001) verbessert und der Informationsaustausch zwischen ihnen verstärkt werden muss; UN 3 - يؤكد الحاجة إلى تحسين التنسيق وزيادة تبادل المعلومات بين اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) (المشار إليها فيما يلي بـ “اللجنة”) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)؛
    12. fordert den Ausschuss auf, in Zusammenarbeit mit dem Ausschuss nach Resolution 1373 (2001) (dem "Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus") den Rat über konkrete zusätzliche Schritte zu unterrichten, die die Staaten zur Durchführung der in Ziffer 1 beschriebenen Maßnahmen unternehmen könnten; UN 12 - يدعو اللجنة، التي تعمل بالتعاون مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (''لجنة مكافحة الإرهاب``) إلى إبلاغ المجلس بما يمكن أن تتخذه الدول من إجراءات إضافية لتنفيذ التدابير المبينة في الفقرة 1 أعلاه،
    e) Fortsetzung seiner Zusammenarbeit mit den anderen zuständigen Sanktionsausschüssen, insbesondere dem Ausschuss nach Resolution 985 (1995) vom 13. April 1995 betreffend Liberia und dem Ausschuss nach Resolution 864 (1993) vom 15. September 1993 betreffend die Situation in Angola; UN (هـ) تواصل تعاونها مع لجان الجزاءات الأخرى ذات الصلة لا سيما اللجنة المنشأة عملا بالقرار 985 (1995) المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1995 بشأن ليبريا واللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن الحالة في أنغولا؛
    5. ersucht die Überwachungsgruppe, dem Ausschuss nach Resolution 1267 (1999) unter anderem im Wege von Informationssitzungen mit Sachverständigen des Überwachungsmechanismus über die Arbeit des mit Ziffer 3 eingerichteten Überwachungsmechanismus Bericht zu erstatten und ersucht außerdem die Unterstützungsgruppe für die Sanktionsdurchsetzung, der Überwachungsgruppe mindestens einmal monatlich Bericht zu erstatten; UN 5 - يطلب إلى فريق الرصد إبلاغ اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، بما في ذلك عن طريق الإحاطات التي يقدمها الخبراء التابعون لآلية الرصد، عن عمل آلية الرصد المحدد في الفقرة 3 أعلاه، ويطلب أيضا إلى فريق دعم إنفاذ الجزاءات أن يقدم تقريرا واحدا على الأقل في كل شهر إلى فريق الرصد؛
    f) bestrebt zu sein, diejenigen, die weiterhin innerhalb und außerhalb Somalias gegen das Waffenembargo verstoßen, sowie diejenigen, die sie aktiv unterstützen, zu identifizieren und dem Ausschuss nach Resolution 751 (1992) vom 24. April 1992 (im Folgenden als "der Ausschuss" bezeichnet) den Entwurf einer Liste für mögliche künftige Maßnahmen vorzulegen; UN (و) السعي إلى تحديد الأشخاص الذين يواصلون انتهاك حظر توريد الأسلحة داخل الصومال وخارجه ومؤيديهم النشطين، وتزويد اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 (يشار إليها أدناه بكلمة “اللجنة”) بمسودة قائمة بالإجراءات التي يمكن اتخاذها في المستقبل؛
    3. ersucht den Generalsekretär, im Benehmen mit dem Ausschuss nach Resolution 751 (1992) vom 24. April 1992 (im Folgenden als "Ausschuss" bezeichnet) innerhalb von dreißig Tagen nach der Verabschiedung dieser Resolution und für einen Zeitraum von sechs Monaten die in Ziffer 3 der Resolution 1558 (2004) genannte Überwachungsgruppe wieder einzusetzen, mit dem Auftrag, UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 (يُشار إليها أدناه باسم ''اللجنة``) وفي غضون ثلاثين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بإعادة إنشاء فريق الرصد لمدة 6 أشهر، وفقا لما هو مشار إليه في الفقرة 3 من القرار 1558 (2004)، على أن تناط به الولاية التالية:
    3. beschließt, den Generalsekretär zu ersuchen, im Benehmen mit dem Ausschuss nach Resolution 751 (1992) vom 24. April 1992 (im Folgenden als "Ausschuss" bezeichnet) innerhalb von dreißig Tagen nach der Verabschiedung dieser Resolution und für einen Zeitraum von sechs Monaten die in Ziffer 3 der Resolution 1558 (2004) genannte Überwachungsgruppe wieder einzusetzen, mit dem folgenden Mandat: UN 3 - يقرر أن يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بالتشاور مع اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 1992 (يُشار إليها أدناه باسم ''اللجنة``) وفي غضون ثلاثين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بإعادة إنشاء فريق الرصد المشار إليه في الفقرة 3 من القرار 1558 (2004) لمدة ستة أشهر، على أن تناط به الولاية التالية:
    2. beschließt, dass die Bestimmungen der Ziffern 13 bis 16 der Resolution 1596 für einen am 31. Juli 2006 endenden Zeitraum auf die folgenden, von dem Ausschuss nach Resolution 1533 ("der Ausschuss") benannten Personen ausgeweitet werden: UN 2 - يقرر أن يشمل تطبيق الأحكام الواردة في الفقرات من 13 إلى 16 من القرار 1596 الأفراد التالي وصفهم، حسب ما تقرره اللجنة المنشأة بموجب القرار 1533 (”اللجنة“)، وذلك في فترة تنتهي في 31 تموز/يوليه 2006:
    Durch die Verstärkung seiner Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und anderen Organen der Vereinten Nationen (beispielsweise dem Ausschuss nach Resolution 1267) hat der Ausschuss seine Informationsquellen erweitert. UN ومن خلال تعزيز تعاونها مع المنظمات الدولية ومع هيئات الأمم المتحدة الأخرى (مثل اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267)، فقد حسّنت اللجنة مصادر معلوماتها.
    Der Sicherheitsrat fordert außerdem alle Staaten, die Vereinten Nationen und die anderen internationalen Organisationen und Institutionen auf, dem Ausschuss nach Resolution 751 (1992) mögliche Verletzungen des Waffenembargos zu melden. UN ويحث مجلس الأمن كذلك جميع الدول والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والكيانات الدولية على إبلاغ اللجنة المنشأة بموجب القرار 751 (1992) أي معلومات تتعلق بالانتهاكات المحتمل وقوعها لحظر الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد